Вы искали: et dixi nunc coepi (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

et dixi nunc coepi

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

nunc coepi

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit, nunc coepi

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae excels

Итальянский

l'uomo colpito dal tuo furore ti dà gloria, gli scampati dall'ira ti fanno festa

Последнее обновление: 2014-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi illud

Итальянский

perfetto papà

Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi ei quae adtrita est in adulteriis nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam hae

Итальянский

io pensavo di costei, abituata agli adultèri: ora costoro si faranno complici delle sue prostituzioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin

Итальянский

e dico: «e' sparita la mia gloria, la speranza che mi veniva dal signore»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen

Итальянский

io risposi: «il signore mi ha parlato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni ergo hodie ad fontem et dixi domine deus domini mei abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambul

Итальянский

così oggi sono arrivato alla fonte e ho detto: signore, dio del mio padrone abramo, se stai per dar buon esito al viaggio che sto compiendo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi a a a domine deus ecce nescio loqui quia puer ego su

Итальянский

risposi: «ahimè, signore dio, ecco io non so parlare, perché sono giovane»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin

Итальянский

mi rispose: «non comprendi dunque il significato di queste cose?». e io: «no, signor mio»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo

Итальянский

e ho detto: «fin qui giungerai e non oltre e qui s'infrangerà l'orgoglio delle tue onde»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

Итальянский

allora io rimproverai i notabili di giuda e dissi loro: «che cosa è mai questo male che fate, profanando il giorno di sabato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi quidnam est et ait haec est amphora egrediens et dixit haec est oculus eorum in universa terr

Итальянский

e io: «che cosa è quella?». mi rispose: «e' un'efa che avanza». poi soggiunse: «questa è la loro corruzione in tutta la terra»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum dei et congregavi eos et feci stare in stationibus sui

Итальянский

allora rimproverai i magistrati e dissi loro: «perché la casa di dio è stata abbandonata?». poi radunai i leviti e i cantori e li ristabilii nei loro uffici

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea

Итальянский

poi dissi al re: «se piace al re, mi si diano le lettere per i governatori dell'oltrefiume, perché mi lascino passare ed entrare in giudea

Последнее обновление: 2024-02-23
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Итальянский

e mi disse: «non temere, uomo prediletto, pace a te, riprendi forza, rinfrancati». mentre egli parlava con me, io mi sentii ritornare le forze e dissi: «parli il mio signore perché tu mi hai ridato forza»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala

Итальянский

il signore mi disse: «che cosa vedi, geremia?». io risposi: «fichi; i fichi buoni sono molto buoni, i cattivi sono molto cattivi, tanto cattivi che non si possono mangiare»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Итальянский

mi dicevo: «non penserò più a lui, non parlerò più in suo nome!». ma nel mio cuore c'era come un fuoco ardente, chiuso nelle mie ossa; mi sforzavo di contenerlo, ma non potevo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

Итальянский

e dissi loro: «noi, secondo la nostra possibilità, abbiamo riscattato i nostri fratelli giudei che si erano venduti agli stranieri e voi stessi vendereste i vostri fratelli ed essi si venderebbero a noi?». allora quelli tacquero e non seppero che rispondere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu

Итальянский

e mi disse: «che cosa vedi?». risposi: «vedo un candelabro tutto d'oro; in cima ha un recipiente con sette lucerne e sette beccucci per le lucerne

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,095,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK