Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad se ipsa
stessa
Последнее обновление: 2023-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad se ipsum
all'altro
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consolatio ad se ipsum
incoraggiamento a se stessi
Последнее обновление: 2020-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad se quam primum revertatur
a lei non appena ti volti
Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad se quam primum te verteretur
Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
bila concepì e partorì a giacobbe un figlio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
poi riunita la folla disse: «ascoltate e intendete
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
allora dall'interno quegli uomini sporsero le mani, si trassero in casa lot e chiusero il battente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe
se egli richiamasse il suo spirito a sé e a sé ritraesse il suo soffio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu
salì poi sul monte, chiamò a sé quelli che egli volle ed essi andarono da lui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu
gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. quando gli fu vicino, gli domandò
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti
il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
il giorno dopo, giovanni vedendo gesù venire verso di lui disse: «ecco l'agnello di dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecitque malum in oculis domini dei sui nec erubuit faciem hieremiae prophetae loquentis ad se ex ore domin
egli fece ciò che è male agli occhi del signore suo dio. non si umiliò davanti al profeta geremia che gli parlava a nome del signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocans autem paulus ad se unum ex centurionibus ait adulescentem hunc perduc ad tribunum habet enim aliquid indicare ill
questi allora chiamò uno dei centurioni e gli disse: «conduci questo giovane dal tribuno, perché ha qualche cosa da riferirgli»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam agricola qui senectute ad mortem iam adertat, ad se arcassivit liberos et dixit mihi iam superest breve vitae tempus
ma un certo contadino, che per vecchiaia si avvicina alla morte, chiamò a sé i bambini e mi disse: "adesso manca poco alla vita".
Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et mittentes congregaverunt omnes satrapas philisthinorum ad se et dixerunt quid faciemus de arca dei israhel responderuntque getthei circumducatur arca dei israhel et circumduxerunt arcam dei israhe
allora, fatti radunare presso di loro tutti i principi dei filistei, dissero: «che cosa si deve fare dell'arca del dio d'israele?». dissero: «si porti a gat l'arca del dio d'israele». e portarono a gat l'arca del dio d'israele
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
il re sedecìa mandò a prendere il profeta geremia e, fattolo venire presso di sé al terzo ingresso del tempio del signore, il re gli disse: «ti domando una cosa, non nascondermi nulla!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: