Вы искали: ex utraque parte sunt qui pugnare cup... (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

ex utraque parte sunt qui pugnare cupiant

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ex utraque parte

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duos quoque cherubin aureos et productiles facies ex utraque parte oracul

Итальянский

farai due cherubini d'oro: li farai lavorati a martello sulle due estremità del coperchio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni

Итальянский

dodici leoni si ergevano, di qua e di là, sui sei gradini; non ne esistevano di simili in nessun regno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Итальянский

ogni porta aveva due battenti e ogni battente si ripiegava in due pezzi: due per un battente e due per l'altro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mensus est longitudinem aedificii contra faciem eius quod erat separatum ad dorsum ekthetas ex utraque parte centum cubitorum et templum interius et vestibula atri

Итальянский

misurò ancora la larghezza dell'edificio di fronte allo spazio libero nella parte retrostante, con le gallerie di qua e di là: era cento cubiti. l'interno del santuario, il suo vestibolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in medio plateae eius et ex utraque parte fluminis lignum vitae adferens fructus duodecim per menses singula reddentia fructum suum et folia ligni ad sanitatem gentiu

Итальянский

in mezzo alla piazza della città e da una parte e dall'altra del fiume si trova un albero di vita che dà dodici raccolti e produce frutti ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

siquidem et illi qui ceperant et succenderant civitatem egressi ex urbe contra suos medios hostium ferire coeperunt cum ergo ex utraque parte adversarii caederentur ita ut nullus de tanta multitudine salvaretu

Итальянский

anche gli altri uscirono dalla città contro di loro, e così i combattenti di ai si trovarono in mezzo agli israeliti, avendoli da una parte e dall'altra. li colpirono finché non rimase nessun superstite e fuggiasco

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erant autem inter ascensus per quos nitebatur ionathan transire ad stationem philisthinorum eminentes petrae ex utraque parte et quasi in modum dentium scopuli hinc inde praerupti nomen uni boses et nomen alteri sen

Итальянский

tra i varchi per i quali giònata cercava di passare, puntando sull'appostamento dei filistei, vi era una sporgenza rocciosa da una parte e una sporgenza rocciosa dall'altra parte: una si chiamava bòzez, l'altra sène

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

manus autem mosi erant graves sumentes igitur lapidem posuerunt subter eum in quo sedit aaron autem et hur sustentabant manus eius ex utraque parte et factum est ut manus ipsius non lassarentur usque ad occasum soli

Итальянский

poiché mosè sentiva pesare le mani dalla stanchezza, presero una pietra, la collocarono sotto di lui ed egli vi sedette, mentre aronne e cur, uno da una parte e l'altro dall'altra, sostenevano le sue mani. così le sue mani rimasero ferme fino al tramonto del sole

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Итальянский

lungo il fiume, su una riva e sull'altra, crescerà ogni sorta di alberi da frutto, le cui fronde non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perché le loro acque sgorgano dal santuario. i loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Итальянский

tutto israele, i suoi anziani, i suoi scribi, tutti i suoi giudici, forestieri e cittadini stavano in piedi da una parte e dall'altra dell'arca, di fronte ai sacerdoti leviti, che portavano l'arca dell'alleanza del signore, una metà verso il monte garizim e l'altra metà verso il monte ebal, come aveva prima prescritto mosè, servo del signore, per benedire il popolo di israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,577,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK