Вы искали: exitumque proelii (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

exitumque proelii

Итальянский

l'esito della battagliaparthenos presbytès

Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proelii

Итальянский

rimarranno

Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

signumque proelii

Итальянский

e 'un segno di battaglia

Последнее обновление: 2013-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post victoriam proelii

Итальянский

combattere

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proelii vincendi studiosus

Итальянский

posti da evitare

Последнее обновление: 2021-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in proelii locum cadent

Итальянский

il posto cadrà sul campo di battaglia

Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tuba suis signum proelii dedit

Итальянский

verbo ille reus erant

Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proelii exitus diu maxime dubius fuit

Итальянский

l'esito della battaglia fu dubbio a lungo

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

barbari proelii spolia in castra reportabant

Итальянский

il bottino di guerra e lo portò al campo dei barbari

Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romani inusitati proelii genus parumper exterriti

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tribunus copias sociosque instruebat et proelii signum dabat

Итальянский

questo sito fa cagare, posso tradurre pure io che c'ho 3 anni

Последнее обновление: 2022-03-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sociorum copiarum viri cum animo pugnabunt at in proelii loco cadent

Итальянский

gli uomini del luogo delle sue truppe cadranno dai suoi compagni, con l'intenzione di combatteranno, ma nella battaglia,

Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex ipso angulus ex ipso paxillus ex ipso arcus proelii ex ipso egredietur omnis exactor simu

Итальянский

da lui uscirà la pietra d'angolo, da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra, da lui tutti quanti i condottieri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

totumque pondus proelii versum est in saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittarii

Итальянский

la lotta si aggravò contro saul: gli arcieri lo presero di mira con gli archi ed egli fu ferito gravemente dagli arcieri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque venisset dies proelii non est inventus ensis et lancea in manu totius populi qui erat cum saul et cum ionathan excepto saul et ionathan filio eiu

Итальянский

nel giorno della battaglia, in tutta la gente che stava con saul e giònata, non si trovò in mano ad alcuno né spada né lancia. si potè averne solo per saul e suo figlio giònata

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii

Итальянский

giosuè si impadronì di tutta la regione, come aveva detto il signore a mosè, e giosuè la diede in possesso ad israele, secondo le loro divisioni per tribù. poi il paese non ebbe più la guerra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo ecce dies veniunt dicit dominus et auditum faciam super rabbath filiorum ammon fremitum proelii et erit in tumulum dissipata filiaeque eius igni succendentur et possidebit israhel possessores suos dicit dominu

Итальянский

perciò ecco, verranno giorni - dice il signore - nei quali io farò udire a rabbà degli ammoniti fragore di guerra; essa diventerà un cumulo di rovine, le sue borgate saranno consumate dal fuoco, israele spoglierà i suoi spogliatori, dice il signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

Итальянский

anche tu sai quel che ha fatto a me ioab, figlio di zeruià, cioè come egli ha trattato i due capi dell'esercito di israele, abner figlio di ner e amasà figlio di ieter, come li ha uccisi spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e macchiando di sangue innocente la cintura dei suoi fianchi e i sandali dei suoi piedi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,720,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK