Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dederuntque illi septuaginta pondo argenti de fano baalbrith qui conduxit sibi ex eo viros inopes et vagos secutique sunt eu
gli diedero settanta sicli d'argento che tolsero dal tempio di baal-berit; con essi abimèlech assoldò uomini sfaccendati e audaci che lo seguirono
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
c/quin vero hoc loco apollo ille maximus gortyniorum deus excultus sit, dubium non est, cum et nonnulla statuarum fragmenta apollinem exhibentium hinc prodierint et tit. 182 hic effossus de foedere in fano apollinis pythii exponendo v. 19 verba faciat, e quibus patet ipsum esse de quo agitur.
c / in effetti, tuttavia, questo è il luogo del famoso apollo del più grande gortyniorum coltivato da un dio, non c'è dubbio, e quando compaiono su questo lato, e alcune delle statue esibivano i frammenti dell'apollo tit . 182 è scavato nella lega del tempio dell'apollo pitico esponendo v. parole al 19, da cui è chiaro che è allo studio.
Последнее обновление: 2021-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: