Вы искали: fluvium alliam (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

fluvium alliam

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

iuxta fluvium

Итальянский

il fiume

Последнее обновление: 2022-10-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad flumen alliam

Итальянский

exulabat

Последнее обновление: 2022-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

catulus in fluvium currit

Итальянский

catulus

Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

galli apud fluvium alliam romanos vincebant et romam intrabant, sed camillus multas copias colligebat et inimicos opprimebat

Итальянский

i galli conquistavano i romani presso il fiume alia, ed entravano in roma, ma camillo raccolse molte forze e sopraffece i suoi nemici.

Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

catulus per fluvium natat et cibum bucca gerit

Итальянский

un cucciolo nuota lungo un fiume e porta il cibo in bocca

Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in ea pugna apud alliam fluvium romanorum copiae a deis adiuvabantur

Итальянский

dei romani nella battaglia presso il fiume allia in esso

Последнее обновление: 2013-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat iordanis in os eiu

Итальянский

le sue vertebre, tubi di bronzo, le sue ossa come spranghe di ferro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad indum fluvium pervenire sperabat, graecos per loca deserta atque incognita decebat

Итальянский

sperava di raggiungere il fiume indo

Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

helvetti ad garumnam fluvium pervenient, haedous petent atque trans rhodanum pellent.

Итальянский

la svizzera per raggiungere il fiume garonna, gli chiederanno il rodano haedous, e l'altro lato del pellet.

Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Итальянский

erano i medesimi esseri che io avevo visti sotto il dio d'israele lungo il canale chebàr e riconobbi che erano cherubini

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alexander,quod ad indum fluvium pervenire sperabat,graecos per loca deserta atque incognita ducebat

Итальянский

alexander spera di raggiungere il fiume indo, i greci, guidati da luoghi, e inspiegabile

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad

Итальянский

il signore disse a mosè: «passa davanti al popolo e prendi con te alcuni anziani di israele. prendi in mano il bastone con cui hai percosso il nilo, e và

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in die illo pepigit dominus cum abram foedus dicens semini tuo dabo terram hanc a fluvio aegypti usque ad fluvium magnum flumen eufrate

Итальянский

in quel giorno il signore concluse questa alleanza con abram: il fiume eufrate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ad populum sic locutus est haec dicit dominus deus israhel trans fluvium habitaverunt patres vestri ab initio thare pater abraham et nahor servieruntque diis alieni

Итальянский

giosuè disse a tutto il popolo: «dice il signore, dio d'israele: i vostri padri, come terach padre di abramo e padre di nacor, abitarono dai tempi antichi oltre il fiume e servirono altri dei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

Итальянский

giosuè esclamò: «signore dio, perché hai fatto passare il giordano a questo popolo, per metterci poi nelle mani dell'amorreo e distruggerci? se avessimo deciso di stabilirci oltre il giordano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

Итальянский

il dio di israele eccitò lo spirito di pul re d'assiria, cioè lo spirito di tiglat-pilèzer re d'assiria, che deportò i rubeniti, i gaditi e metà della tribù di manàsse; li condusse in chelàch, presso cabòr, fiume del gozan, ove rimangono ancora

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Итальянский

il signore ha posto il giordano come confine tra noi e voi, figli di ruben e figli di gad; voi non avete parte alcuna con il signore! così i vostri figli farebbero desistere i nostri figli dal temere il signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

galli, nostrorum adventu territi, arma capiunt irā maiore quam antea ceperant. tam verterat fortuna, iam deorum opes hominumque consilium rem romanorum adiuvabant. igitur primo concursu victi sunt minore momento quam ad flumen alliam vicerant. altero die, ad octavum lapidem a roma, quo se ex fuga contulerant, a nostris eiusdem camilli ductu vincuntur. caedes tanta fuit quanta fuerat superior. camillus, patria in libertatem restituta, triumphans in urbem rediit, atque tot clamoribus populi adpro- batus est, quot nullus antea victor fuerat.

Итальянский

Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,892,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK