Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fumus
tanquam
Последнее обновление: 2022-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fumus commissi
privo di rischi
Последнее обновление: 2019-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fer mansuete fortunam nos quoque fumus beati
fer mansuete fortunate nos quoque fuimus beati
Последнее обновление: 2020-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil nisi divino stabile est, cetera fumus
nulla è stabile tranne il divino, tutto il resto è solo fumo
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru
e per la seconda volta dissero: il suo fumo sale nei secoli dei secoli!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eu
come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi così è il pigro per chi gli affida una missione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e
di fronte agli empi che mi opprimono, ai nemici che mi accerchiano
Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
sicut deficit fumus deficiant sicut fluit cera a facie ignis sic pereant peccatores a facie de
perché si conosca sulla terra la tua via, fra tutte le genti la tua salvezza
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidensque iosue et omnis israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros ah
infatti giosuè e tutto israele s'erano accorti che il gruppo in agguato aveva occupata la città e che il fumo della città si era levato; si voltarono dunque indietro e colpirono gli uomini di ai
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari
perciò saranno come nube del mattino, come rugiada che all'alba svanisce, come pula lanciata lontano dall'aia, come fumo che esce dalla finestra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili
il monte sinai era tutto fumante, perché su di esso era sceso il signore nel fuoco e il suo fumo saliva come il fumo di una fornace: tutto il monte tremava molto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu
il fumo del loro tormento salirà per i secoli dei secoli, e non avranno riposo né giorno né notte quanti adorano la bestia e la sua statua e chiunque riceve il marchio del suo nome»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu
così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie
alzate al cielo i vostri occhi e guardate la terra di sotto, poiché i cieli si dissolveranno come fumo, la terra si logorerà come una veste e i suoi abitanti moriranno come larve. ma la mia salvezza durerà sempre, la mia giustizia non sarà annientata
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: