Вы искали: hodie cras et omnibus diebus ad (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

hodie cras et omnibus diebus ad

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

omnibus diebus

Итальянский

Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

heri hodie cras et semper

Итальянский

come ieri, come oggi, come domani e sempre

Последнее обновление: 2020-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostri

Итальянский

in santità e giustizia al suo cospetto, per tutti i nostri giorni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

heri, hodie, cras, et usque in sempiternum

Итальянский

ieri, oggi e per sempre

Последнее обновление: 2019-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille consul omnibus diebus in senatu vides

Итальянский

mio padre console creaberis

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

certiorem te faciam illud hodie et cras et erit in vacation

Итальянский

ti comunico che tra una settimana riceverai dallo stato dei soldi

Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri

Итальянский

e' potente il tuo braccio, forte la tua mano, alta la tua destra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicam pauca de fecunda sicilia: omnibus diebus a sicilia ad italia e oras nave poma oleraque vehunt

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo ampliu

Итальянский

«venite, io prenderò vino e ci ubriacheremo di bevande inebrianti. domani sarà come oggi; ce n'è una riserva molto grande»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem bellum potens adversum philistheos omnibus diebus saul nam quemcumque viderat saul virum fortem et aptum ad proelium sociabat eum sib

Итальянский

tutto il tempo di saul vi fu guerra aperta con i filistei; se saul scorgeva un uomo valente o un giovane coraggioso, lo prendeva al suo seguito

Последнее обновление: 2013-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illis ite dicite vulpi illi ecce eicio daemonia et sanitates perficio hodie et cras et tertia consummo

Итальянский

egli rispose: «andate a dire a quella volpe: ecco, io scaccio i demòni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star

Итальянский

prendete perciò l'armatura di dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran

Итальянский

e cominciando da mosè e da tutti i profeti spiegò loro in tutte le scritture ciò che si riferiva a lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

Итальянский

voi direte così a mio fratello: pace a te e pace alla tua casa e pace a quanto ti appartiene

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mansit ergo arca dei in domo obededom tribus mensibus et benedixit dominus domui eius et omnibus quae habeba

Итальянский

l'arca di dio rimase nella casa di obed-edom tre mesi. il signore benedisse la casa di obed-edom e quanto gli apparteneva

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui et dominum occiderunt iesum et prophetas et nos persecuti sunt et deo non placent et omnibus hominibus adversantu

Итальянский

i quali hanno perfino messo a morte il signore gesù e i profeti e hanno perseguitato anche noi; essi non piacciono a dio e sono nemici di tutti gli uomini

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aufer iniquitatem famulae tuae faciens enim faciet tibi dominus domino meo domum fidelem quia proelia domini domine mi tu proeliaris malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tua

Итальянский

perdona la colpa della tua schiava. certo il signore concederà a te, mio signore, una casa duratura, perché il mio signore combatte le battaglie del signore, né si troverà alcun male in te per tutti i giorni della tua vita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu

Итальянский

per tutti i segni e prodigi che il signore lo aveva mandato a compiere nel paese di egitto, contro il faraone, contro i suoi ministri e contro tutto il suo paese

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

Итальянский

a tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di sesàch berrà dopo di essi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

Итальянский

ma per i vili e gl'increduli, gli abietti e gli omicidi, gl'immorali, i fattucchieri, gli idolàtri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. e' questa la seconda morte»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,325,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK