Вы искали: imperavit custodibus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

imperavit custodibus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

custodibus

Итальянский

sbirri

Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

roma imperavit

Итальянский

Последнее обновление: 2023-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fanique custodibus

Итальянский

temple guards

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

imperavit alicui aliquid

Итальянский

ferrare eventuali tragedie

Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mater pueris imperavit ut bene agerent

Итальянский

prego che le mie parole possano essere ascoltate

Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caesar nerviorum finitimis imperavit ut a maleficio absinerent

Итальянский

vicinato

Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

imperavit caesar ut obsides a britannis dati in galliam adducerentur

Итальянский

, ordinò che avessero preso ostaggi dall'imperatore ai britanni;

Последнее обновление: 2021-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

imperavit caesar ut obsides a britannis darent in galliam aduntur

Итальянский

cesare ha stabilito che un ostaggio britannico

Последнее обновление: 2015-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caesar finitimis imperavit ut ab iniuria et maleficio se suosque prohiberent

Итальянский

cesare comandò ai paesi circostanti di difendere se e i suoi dalle ingiurie e dai danni

Последнее обновление: 2014-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hortatus milites ad pugnandum, caesar imperavit ut omnes hostes occiderentur

Итальянский

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in anno primo darii filii asueri de semine medorum qui imperavit super regnum chaldeoru

Итальянский

nell'anno primo di dario figlio di serse, della progenie dei medi, il quale era stato costituito re sopra il regno dei caldei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vinea fuit pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteo

Итальянский

una vigna aveva salomone in baal-hamòn; egli affidò la vigna ai custodi; ciascuno gli doveva portare come suo frutto mille sicli d'argento

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fueran

Итальянский

mentre esse erano per via, alcuni della guardia giunsero in città e annunziarono ai sommi sacerdoti quanto era accaduto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami

Итальянский

in ogni città depositò scudi e lance, rendendole fortissime

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

herodes autem cum requisisset eum et non invenisset inquisitione facta de custodibus iussit eos duci descendensque a iudaea in caesaream ibi commoratus es

Итальянский

erode lo fece cercare accuratamente, ma non essendo riuscito a trovarlo, fece processare i soldati e ordinò che fossero messi a morte; poi scese dalla giudea e soggiornò a cesarèa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversus de galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum eran

Итальянский

ma egli, dal luogo detto idoli, che è presso gàlgala, tornò indietro e disse: «o re, ho una cosa da dirti in segreto». il re disse: «silenzio!» e quanti stavano con lui uscirono

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Итальянский

gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Итальянский

con questi scritti il re dava facoltà ai giudei, in qualunque città si trovassero, di radunarsi e di difendere la loro vita, di distruggere, uccidere, sterminare, compresi i bambini e le donne, tutta la gente armata, di qualunque popolo e di qualunque provincia, che li assalisse, e di saccheggiare i loro beni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Итальянский

dio mandò un angelo in gerusalemme per distruggerla. ma, come questi stava distruggendola, il signore volse lo sguardo e si astenne dal male minacciato. egli disse all'angelo sterminatore: «ora basta! ritira la mano»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,893,269 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK