Вы искали: in manus sumere (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

in manus sumere

Итальянский

liberum est mihi librum in manus sumere

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sumere in manus

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus in manus vestras

Итальянский

nelle tue mani dio

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

horrendum est incidĕre in manus dei

Итальянский

Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manus tuas pater commendo spiritus meum

Итальянский

in manus tuas pater adoramus te um

Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Итальянский

il signore rispose: «andrà giuda: ecco, ho messo il paese nelle sue mani»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum qui oderant eo

Итальянский

spaccò una rupe e ne sgorgarono acque, scorrevano come fiumi nel deserto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

transivitque iepthae ad filios ammon ut pugnaret contra eos quos tradidit dominus in manus eiu

Итальянский

quindi iefte raggiunse gli ammoniti per combatterli e il signore glieli mise nelle mani

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manus chusanrasathaim regis mesopotamiae servieruntque ei octo anni

Итальянский

perciò l'ira del signore si accese contro israele e li mise nelle mani di cusan-risataim, re del paese dei due fiumi; gli israeliti furono servi di cusan-risataim per otto anni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

Итальянский

gesù, gridando a gran voce, disse: «padre, nelle tue mani consegno il mio spirito». detto questo spirò

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad iosue ne timeas eos in manus enim tuas tradidi illos nullus tibi ex eis resistere poteri

Итальянский

allora il signore disse a giosuè: «non aver paura di loro, perché li metto in tuo potere; nessuno di loro resisterà davanti a te»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru

Итальянский

giuda dunque si mosse e il signore mise nelle loro mani i cananei e i perizziti; sconfissero a bezek diecimila uomini

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur filius hominis in manus peccatoru

Итальянский

venne la terza volta e disse loro: «dormite ormai e riposatevi! basta, è venuta l'ora: ecco, il figlio dell'uomo viene consegnato nelle mani dei peccatori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat dominus ipsius est enim bellum et tradet vos in manus nostra

Итальянский

tutta questa moltitudine saprà che il signore non salva per mezzo della spada o della lancia, perché il signore è arbitro della lotta e vi metterà certo nelle nostre mani»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod etiam populus videns laudabat deum suum eademque dicebat tradidit deus noster in manus nostras adversarium qui delevit terram nostram et occidit plurimo

Итальянский

quando il popolo lo vide, cominciò a lodare il suo dio e a dire: sansone nostro nemico, che ci devastava il paese e che ha ucciso tanti dei nostri»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Итальянский

ora i capi dei filistei si radunarono per offrire un gran sacrificio a dagon loro dio e per far festa. dicevano: sansone nostro nemico»

Последнее обновление: 2024-02-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manus vestras tradidit dominus principes madian oreb et zeb quid tale facere potui quale vos fecistis quod cum locutus esset requievit spiritus eorum quo tumebant contra eu

Итальянский

dio vi ha messo nelle mani i capi di madian, oreb e zeeb; che dunque ho potuto fare io in confronto a voi?». a tali parole, la loro ira contro di lui si calmò

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru

Итальянский

dopo tre giorni, egli convocò a sé i più in vista tra i giudei e venuti che furono, disse loro: «fratelli, senza aver fatto nulla contro il mio popolo e contro le usanze dei padri, sono stato arrestato a gerusalemme e consegnato in mano dei romani

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Итальянский

«mettetevi bene in mente queste parole: il figlio dell'uomo sta per esser consegnato in mano degli uomini»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra

Итальянский

e pincas, figlio di eleazaro, figlio di aronne, prestava servizio davanti a essa in quel tempo - e dissero: «devo continuare ancora a uscire in battaglia contro beniamino mio fratello o devo cessare?». il signore rispose: «andate, perché domani ve li metterò nelle mani»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,047,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK