Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inter se
ogni
Последнее обновление: 2014-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inter se differunt
differiscono l'uno dall'altro
Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed inter se cogitaverunt
tramato
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animalia inter se pugnata
gli animali che combattono tra di loro
Последнее обновление: 2020-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obsides inter se dare : traduzione
per dare ostaggi uno all'altro: traduzione
Последнее обновление: 2019-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tum maestus equus inter se cogitat
allora il triste cavallo pensa a se stesso
Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plures autem minores inter se conflixerunt
molti più piccoli,si scontrarono
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu
ma essi parlavano tra loro e dicevano: «non abbiamo preso il pane!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse
allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in gallia in ominibus civitatibus atque in ominibus pagis factiones sunt inter se adversae
cantoni e parti
Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin
ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita
quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post auli foedus exercitusque nostri foedam fugam, metellus et silanus, consules designati, provincias inter se partiverant
dopo il patto di auli e la sgradevole fuga del nostro esercito, metello e silano, consoli designati, si erano divisi le province
Последнее обновление: 2014-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e
tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «che è mai questo? una dottrina nuova insegnata con autorità. comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
divisitque gregem iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra laban cetera vero iacob separatis inter se gregibu
quanto alle pecore, giacobbe le separò e fece sì che le bestie avessero davanti a sé gli animali striati e tutti quelli di colore scuro del gregge di làbano. e i branchi che si era così costituiti per conto suo, non li mise insieme al gregge di làbano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena
gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos
ma per loro amore mi ricorderò dell'alleanza con i loro antenati, che ho fatto uscire dal paese d'egitto davanti alle nazioni, per essere il loro dio. io sono il signore»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: