Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mulierum vocibus
s delle donne'
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulierum
donne
Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulierum facies
estraneità persiana
Последнее обновление: 2020-04-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
formosa ora mulierum
bei volti di donne
Последнее обновление: 2013-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulierum certaminis laus lucretiae fuit
ha detto che tarquinio, diventa responsabile, forse, si fa menzione delle mogli di
Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canum venatorumque vocibus lepores terrent
parole venatorumque, cani, conigli spaventano
Последнее обновление: 2019-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deprensum in puero tetricis me vocibus, uxor,
caught between the crusty voices of my wife and child
Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
num quippiam est ita varium ut mores mulierum?
come se qualsiasi comportamento delle donne non è così vari che
Последнее обновление: 2015-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
militum clamores et mulierum preces ducis animum non mitigaverant
le grida dei soldati e la mente della leader della preghiera femminile non sono miligranti
Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra
Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran
avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eu
lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qualis est dilectus tuus ex dilecto o pulcherrima mulierum qualis est dilectus tuus ex dilecto quia sic adiurasti no
che ha il tuo diletto di diverso da un altro, o tu, la più bella fra le donne? che ha il tuo diletto di diverso da un altro, perché così ci scongiuri
Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian
ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill
in verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di giovanni il battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.
dov’è andato il tuo amico, o la più bella fra le donne? da che parte s’è vòlto l’amico tuo? noi lo cercheremo teco.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic ergo orante ezra et inplorante eo et flente et iacente ante templum dei collectus est ad eum de israhel coetus grandis nimis virorum et mulierum puerorumque et flevit populus multo flet
mentre esdra pregava e faceva questa confessione piangendo, prostrato davanti alla casa di dio, si riunì intorno a lui un'assemblea molto numerosa d'israeliti, uomini, donne e fanciulli, e il popolo piangeva dirottamente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru
lesse il libro sulla piazza davanti alla porta delle acque, dallo spuntar della luce fino a mezzogiorno, in presenza degli uomini, delle donne e di quelli che erano capaci di intendere; tutto il popolo porgeva l'orecchio a sentire il libro della legge
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari
stabilisca il re in tutte le province del suo regno commissari, i quali radunino tutte le fanciulle vergini e belle nella reggia di susa, nella casa delle donne, sotto la sorveglianza di egài, eunuco del re e guardiano delle donne, che darà loro quanto è necessario per abbigliarsi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: