Вы искали: non debemus, non possumus, non volunus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

non debemus, non possumus, non volunus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

praeterita mutare non possumus.

Итальянский

non possiamo mutare il passato.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsi per nos hinc effugere non possumus

Итальянский

por nosotros mismos, no podemos escapar de aquí

Последнее обновление: 2019-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non possumus omnia quae cupimus facere

Итальянский

non tutti noi possiamo

Последнее обновление: 2015-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in agro humus saxa operit : colere non possumus

Итальянский

nel campo delle rocce le coperture del terreno non possono coltivare

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivere sinne amicitia non possumus nec umquam poterimus

Итальянский

non possiamo vivere senza amicizia, né potremo mai

Последнее обновление: 2021-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes

Итальянский

l}onnipotente noi non lo possiamo raggiungere, sublime in potenza e rettitudine e grande per giustizia: egli non ha da rispondere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc sumite animum: rescio an vincere possimus; vinci non possumus

Итальянский

bu c d

Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir

Итальянский

e noi rispondemmo: non possiamo ritornare laggiù: se c'è con noi il nostro fratello minore, andremo; altrimenti, non possiamo essere ammessi alla presenza di quell'uomo senza avere con noi il nostro fratello minore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no

Итальянский

dissero loro: «non possiamo fare questo, dare cioè la nostra sorella ad un uomo non circonciso, perché ciò sarebbe un disonore per noi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege

Итальянский

risposero: «non possiamo, finché non siano radunati tutti i greggi e si rotoli la pietra dalla bocca del pozzo; allora faremo bere il gregge»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu

Итальянский

allora làbano e betuèl risposero: «dal signore la cosa procede, non possiamo dirti nulla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Итальянский

riconosco che qualunque cosa dio fa è immutabile; non c'è nulla da aggiungere, nulla da togliere. dio agisce così perché si abbia timore di lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Итальянский

«che dobbiamo fare a questi uomini? un miracolo evidente è avvenuto per opera loro; esso è diventato talmente noto a tutti gli abitanti di gerusalemme che non possiamo negarlo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

Итальянский

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,358,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK