Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sensus
Последнее обновление: 2013-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rei novitate
il brasiliano disse…fratellì
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sensus additus
senso nascosto
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sensus in artubus
queste
Последнее обновление: 2020-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in novitate vitae ambulemus
la novità della vita potrebbe camminare
Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo est tam fortis quin rei novitate perturbetur
no one is so courageous as not to be confused by
Последнее обновление: 2016-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sacris magicis experiar amantis sanos sensus avertere
sperimentare la magia sacra degli innamorati
Последнее обновление: 2023-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis sensus hominum multo antecellit sensibus bestiarum.
ciascun senso degli uomini supera di molto il senso degli animali.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat
prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti.
Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun
qui ci vuole una mente che abbia saggezza. le sette teste sono i sette colli sui quali è seduta la donna; e sono anche sette re
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu
per mezzo del battesimo siamo dunque stati sepolti insieme a lui nella morte, perché come cristo fu risuscitato dai morti per mezzo della gloria del padre, così anche noi possiamo camminare in una vita nuova
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue
ghecazi li aveva preceduti; aveva posto il bastone sulla faccia del ragazzo, ma non c'era stato un gemito né altro segno di vita. egli tornò verso eliseo e gli riferì: «il ragazzo non si è svegliato»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
il signore ne odorò la soave fragranza e pensò: «non maledirò più il suolo a causa dell'uomo, perché l'istinto del cuore umano è incline al male fin dalla adolescenza; né colpirò più ogni essere vivente come ho fatto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,
prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,
Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник: