Вы искали: omne quod erit finis (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

omne quod erit finis

Итальянский

quale erto finis

Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae erit finis

Итальянский

siamo tornate dal medioevo.tutto be ne. grazie.

Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia erit finis

Итальянский

e’ andato tutto  bene

Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

id quod erit rectum

Итальянский

cosa sarà

Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu

Итальянский

ogni essere che striscia sulla terra è un abominio; non se ne mangerà

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

Итальянский

quanto sarà consacrato per voto di sterminio in israele sarà tuo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

evangelízo vobis gáudium magnum quod erit omni pópulo

Итальянский

novella di grande gioia

Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni

Итальянский

quanto si muove e ha vita vi servirà di cibo: vi do tutto questo, come gia le verdi erbe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne quod habet divisam ungulam et ruminat in pecoribus comedeti

Итальянский

potrete mangiare d'ogni quadrupede che ha l'unghia bipartita, divisa da una fessura, e che rumina

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia

Итальянский

tutto ciò che è in vendita sul mercato, mangiatelo pure senza indagare per motivo di coscienza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Итальянский

allora gli uomini di iabes diedero risposta a nacas: «domani usciremo incontro a voi e ci farete quanto sembrerà bene ai vostri occhi»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga

Итальянский

passava poi da azmon e raggiungeva il torrente d'egitto e faceva capo al mare. questo sarà il vostro confine meridionale

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu

Итальянский

allora si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e le masserizie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie

Итальянский

non allontanarti in fretta da lui e non persistere nel male; perché egli può fare ciò che vuole

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo david ad gabaonitas quid faciam vobis et quod erit vestri piaculum ut benedicatis hereditati domin

Итальянский

davide disse ai gabaoniti: «che devo fare per voi? in che modo espierò, perché voi benediciate l'eredità del signore?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitu

Итальянский

quanto può sopportare il fuoco, lo farete passare per il fuoco e sarà reso puro; ma sarà purificato anche con l'acqua della purificazione; quanto non può sopportare il fuoco, lo farete passare per l'acqua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

Итальянский

quando l'editto emanato dal re sarà conosciuto nell'intero suo regno per quanto è vasto, tutte le donne renderanno onore ai loro mariti dal più grande al più piccolo»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu

Итальянский

ma i fratelli di giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «chissà se giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?»

Последнее обновление: 2013-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente

Итальянский

manderò dunque a effetto su questo paese tutte le parole che ho pronunziate a suo riguardo, quanto è scritto in questo libro, ciò che geremia aveva predetto contro tutte le nazioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre

Итальянский

essi e tutti i viventi secondo la loro specie e tutto il bestiame secondo la sua specie e tutti i rettili che strisciano sulla terra secondo la loro specie, tutti i volatili secondo la loro specie, tutti gli uccelli, tutti gli esseri alati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,144,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK