Вы искали: opus dei qui tolis pecunia mundi (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

opus dei qui tolis pecunia mundi

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

sic transit pecunia mundi

Итальянский

iatino

Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

preces opus dei

Итальянский

le preghiere sono opera di dio

Последнее обновление: 2016-01-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu

Итальянский

anch'io ti loderò, perché hai trionfato con la destra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

Итальянский

allora tutti esclamarono: «tu dunque sei il figlio di dio?». ed egli disse loro: «lo dite voi stessi: io lo sono»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Итальянский

gli rispose: «sì, o signore, io credo che tu sei il cristo, il figlio di dio che deve venire nel mondo»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

Итальянский

il giorno dopo, giovanni vedendo gesù venire verso di lui disse: «ecco l'agnello di dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci

Итальянский

e gesù, chiamato giusto. di quelli venuti dalla circoncisione questi soli hanno collaborato con me per il regno di dio e mi sono stati di consolazione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

Итальянский

oracolo di chi ode le parole di dio e conosce la scienza dell'altissimo, di chi vede la visione dell'onnipotente, e cade ed è tolto il velo dai suoi occhi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su

Итальянский

per inseguire l'uomo di dio che trovò seduto sotto una quercia. gli domandò: «sei tu l'uomo di dio, venuto da giuda?». rispose: «sono io»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu

Итальянский

ed egli gridò all'uomo di dio che era venuto da giuda: «così dice il signore: poiché ti sei ribellato all'ordine del signore, non hai ascoltato il comando che ti ha dato il signore tuo dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Итальянский

proprio per questo anche noi ringraziamo dio continuamente, perché, avendo ricevuto da noi la parola divina della predicazione, l'avete accolta non quale parola di uomini, ma, come è veramente, quale parola di dio, che opera in voi che credete

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae

Итальянский

volgendo giosia lo sguardo intorno vide i sepolcri che erano sul monte; egli mandò a prendere le ossa dai sepolcri e le bruciò sull'altare profanandolo secondo le parole del signore pronunziate dall'uomo di dio quando geroboamo durante la festa stava presso l'altare. quindi si voltò; alzato lo sguardo verso il sepolcro dell'uomo di dio che aveva preannunziato queste cose

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ppie jesu lyrics pie jesu, pie jesu pie jesu, pie jesu qui tollis peccata mundi requiem eis dona requiem eis dona agnus dei, agnus dei agnus dei, agnus dei qui tollis peccata mundi requiem eis dona requiem eis dona sempiternam, sempiternam requiem ie jesu domine, dona eis requiem

Итальянский

fedele signore gesù, concedi loro il riposo,

Последнее обновление: 2020-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,141,945 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK