Вы искали: paradisus voluptatis (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

paradisus voluptatis

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

paradisus

Итальянский

paradise

Последнее обновление: 2014-06-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

res voluptatis

Итальянский

wolverine

Последнее обновление: 2023-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

voluptas-voluptatis

Итальянский

piacere

Последнее обновление: 2017-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nard

Итальянский

i tuoi germogli sono un giardino di melagrane, con i frutti più squisiti, alberi di cipro con nardo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

Итальянский

il signore dio lo scacciò dal giardino di eden, perché lavorasse il suolo da dove era stato tratto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

plantaverat autem dominus deus paradisum voluptatis a principio in quo posuit hominem quem formavera

Итальянский

poi il signore dio piantò un giardino in eden, a oriente, e vi collocò l'uomo che aveva plasmato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu

Итальянский

il signore dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita

Итальянский

scacciò l'uomo e pose ad oriente del giardino di eden i cherubini e la fiamma della spada folgorante, per custodire la via all'albero della vita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun

Итальянский

e si dirà: la terra, che era desolata, è diventata ora come il giardino dell'eden, le città rovinate, desolate e sconvolte, ora sono fortificate e abitate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

Итальянский

davanti a lui un fuoco divora e dietro a lui brucia una fiamma. come il giardino dell'eden è la terra davanti a lui e dietro a lui è un deserto desolato, non resta alcun avanzo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

Итальянский

allora lot alzò gli occhi e vide che tutta la valle del giordano era un luogo irrigato da ogni parte - prima che il signore distruggesse sòdoma e gomorra -; era come il giardino del signore, come il paese d'egitto, fino ai pressi di zoar

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui

Итальянский

al rumore della sua caduta feci tremare le nazioni, quando lo feci scendere negli inferi con quelli che scendono nella fossa. si consolarono nella regione sotterranea tutti gli alberi dell'eden, la parte più scelta e più bella del libano, tutti quelli abbeverati dalle acque

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

Итальянский

a chi credi di essere simile per gloria e per grandezza fra gli alberi dell'eden? anche tu sarai precipitato insieme con gli alberi dell'eden nella regione sotterranea; giacerai fra i non circoncisi insieme con i trafitti di spada. tale sarà il faraone e tutta la sua moltitudine». parola del signore dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,044,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK