Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus pater
dio re celeste
Последнее обновление: 2020-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater eius redit an non?
suo padre torna o no?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
non si umiliò davanti al signore, come si era umiliato manàsse suo padre; anzi amòn aumentò le sue colpe
et lebetas et creagras et fialas omnia vasa fecit salomoni hiram pater eius in domo domini ex aere mundissim
le caldaie, le palette, i forchettoni e tutti gli accessori che curam-abi fece di bronzo splendido per il re salomone per il tempio
et fecit rectum coram domino verumtamen non ut david pater eius iuxta omnia quae fecit ioas pater suus feci
egli fece ciò che è retto agli occhi del signore, ma non come davide suo antenato: agì in tutto come suo padre ioas
de hosa autem id est de filiis merari semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principe
figli di cosà, dei discendenti di merari: simri, il primo; non era primogenito ma suo padre lo aveva costituito capo
fecitque malum in conspectu domini sicut fecerat manasses pater eius et cunctis idolis quae manasses fuerat fabricatus immolavit atque servivi
egli fece ciò che è male agli occhi del signore, come l'aveva fatto manàsse suo padre. amòn offrì sacrifici a tutti gli idoli eretti da manàsse suo padre e li servì
hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse
paolo volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco
cui respondit dominus si pater eius spuisset in faciem illius nonne debuerat saltem septem dierum rubore suffundi separetur septem diebus extra castra et postea revocabitu
il signore rispose a mosè: «se suo padre le avesse sputato in viso, non ne porterebbe essa vergogna per sette giorni? stia dunque isolata fuori dell'accampamento sette giorni; poi vi sarà di nuovo ammessa»
praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina
quando baldassàr ebbe molto bevuto comandò che fossero portati i vasi d'oro e d'argento che nabucodònosor suo padre aveva asportati dal tempio, che era in gerusalemme, perché vi bevessero il re e i suoi grandi, le sue mogli e le sue concubine
et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri
se qualcuno oserà ancora fare il profeta, il padre e la madre che l'hanno generato, gli diranno: «tu morirai, perché proferisci menzogne nel nome del signore», e il padre e la madre che l'hanno generato lo trafiggeranno perché fa il profeta