Вы искали: patrum nostrorum memoria (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

patrum nostrorum memoria

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Итальянский

il dio dei nostri padri ha risuscitato gesù, che voi avevate ucciso appendendolo alla croce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib

Итальянский

riconosciamo, signore, la nostra iniquità, l'iniquità dei nostri padri: abbiamo peccato contro di te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedictus es domine deus patrum nostrorum et laudabilis et gloriosum nomen tuum in saecul

Итальянский

allora nabucodònosor si accostò alla bocca della fornace con il fuoco acceso e prese a dire: «sadràch, mesàch, abdènego, servi del dio altissimo, uscite, venite fuori». allora sadràch, mesàch e abdènego uscirono dal fuoco

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Итальянский

tu hai visto l'afflizione dei nostri padri in egitto e hai ascoltato il loro grido presso il mare rosso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et clamavimus ad dominum deum patrum nostrorum qui exaudivit nos et respexit humilitatem nostram et laborem atque angustia

Итальянский

allora gridammo al signore, al dio dei nostri padri, e il signore ascoltò la nostra voce, vide la nostra umiliazione, la nostra miseria e la nostra oppressione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

Итальянский

egli soggiunse: il dio dei nostri padri ti ha predestinato a conoscere la sua volontà, a vedere il giusto e ad ascoltare una parola dalla sua stessa bocca

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru

Итальянский

l'infamia ha divorato fino dalla nostra giovinezza il frutto delle fatiche dei nostri padri, i loro greggi e i loro armenti, i loro figli e le loro figlie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod et induxerunt suscipientes patres nostri cum iesu in possessionem gentium quas expulit deus a facie patrum nostrorum usque in diebus davi

Итальянский

e dopo averla ricevuta, i nostri padri con giosuè se la portarono con sé nella conquista dei popoli che dio scacciò davanti a loro, fino ai tempi di davide

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Итальянский

signore, dio di abramo, di isacco e di israele, nostri padri, custodisci questo sentimento per sempre nell'intimo del cuore del tuo popolo. dirigi i loro cuori verso di te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus abraham et deus isaac et deus iacob deus patrum nostrorum glorificavit filium suum iesum quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem pilati iudicante illo dimitt

Итальянский

il dio di abramo, di isacco e di giacobbe, il dio dei nostri padri ha glorificato il suo servo gesù, che voi avete consegnato e rinnegato di fronte a pilato, mentre egli aveva deciso di liberarlo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

Итальянский

nabucodònosor prese a dire: «benedetto il dio di sadràch, mesàch e abdènego, il quale ha mandato il suo angelo e ha liberato i servi che hanno confidato in lui; hanno trasgredito il comando del re e hanno esposto i loro corpi per non servire e per non adorare alcun altro dio che il loro dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Итальянский

alcuni dei figli di beniamino e di giuda andarono da davide fino alla sua fortezza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru

Итальянский

signore, secondo la tua misericordia, si plachi la tua ira e il tuo sdegno verso gerusalemme, tua città, verso il tuo monte santo, poiché per i nostri peccati e per l'iniquità dei nostri padri gerusalemme e il tuo popolo sono oggetto di vituperio presso quanti ci stanno intorno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Итальянский

dai giorni dei nostri padri fino ad oggi noi siamo stati molto colpevoli e per le nostre colpe, noi, i nostri re e i nostri sacerdoti, siamo stati dati nelle mani dei re stranieri; siamo stati consegnati alla spada, alla prigionia, alla rapina, all'insulto fino ad oggi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,831,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK