Вы искали: perpetuo (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

perpetuo

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

dict perpetuo

Итальянский

dict perpetuo

Последнее обновление: 2023-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iulio caesari dict perpetuo

Итальянский

giulio cesare diceva sempre

Последнее обновление: 2023-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

heroum memoria perpetuo revirescit

Итальянский

heroum memoria perpetuo revirescit

Последнее обновление: 2023-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut nemo iis perpetuo fuerit cari or

Итальянский

questo gruppo include il

Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei

Итальянский

perciò può salvare perfettamente quelli che per mezzo di lui si accostano a dio, essendo egli sempre vivo per intercedere a loro favore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super muros tuos hierusalem constitui custodes tota die et tota nocte perpetuo non tacebunt qui reminiscimini domini ne taceati

Итальянский

sulle tue mura, gerusalemme, ho posto sentinelle; per tutto il giorno e tutta la notte non taceranno mai. voi, che rammentate le promesse al signore, non prendetevi mai ripos

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

extra velum testimonii in tabernaculo foederis ponetque eas aaron a vespere usque in mane coram domino cultu rituque perpetuo in generationibus vestri

Итальянский

aronne lo preparerà nella tenda del convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardano sempre, da sera a mattina, davanti al signore. e' una legge perenne, di generazione in generazione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

Итальянский

io dò a te, ai tuoi figli e alle tue figlie con te, per legge perenne, tutte le offerte di cose sante che gli israeliti presenteranno al signore con il rito dell'elevazione. e' un'alleanza inviolabile, perenne, davanti al signore, per te e per la tua discendenza con te»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quo initiatus est aaron et filii eius cedentque in partem aaron et filiorum eius iure perpetuo a filiis israhel quia primitiva sunt et initia de victimis eorum pacificis quae offerunt domin

Итальянский

dovranno appartenere ad aronne e ai suoi figli come porzione loro riservata dagli israeliti in forza di legge perenne. perché è un contributo, un prelevamento cioè che gli israeliti dovranno operare in tutti i loro sacrifici di comunione, un prelevamento dovuto al signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

successit romulo numa pompilius vir inclitā iustitiā et religione. is curibus, oppido sabinorum, accitus est. cum romam venisset, ut populum ferum religione molliret, sacra plurima instituit. aram vestae consecravit, et ignem in ara perpetuo alendum virginibus dedit. flaminem jovis sacerdotem creavit, eumque insigni veste et curuli sellā ornavit. duodecim salios martis sacerdotes legit, qui ancilia quaedam imperii pignora e caelo, ut putabant, delapsa, ferre per urbem, canentes et rite saltantes solebant. annum in duodecim menses ad cursum lunae descripsit: nefastos fastosque dies fecit: portas jano gemino aedificavit, ut esset index pacis et belli: nam apertus in armis esse civitatem, clausus vero pacatos circa omnes populos, significabat.

Итальянский

numa

Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,362,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK