Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vitemus autem pessima quae subruunt mente vagas
Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 1
Качество:
tyrannus civitatem opulentam ob avaritiam suam pessima dedit
3
Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quia haec dicit dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tu
così dice il signore: «la tua ferita è incurabile. la tua piaga è molto grave
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pereunt enim in adflictione pessima generavit filium qui in summa egestate eri
se ne vanno in fumo queste ricchezze per un cattivo affare e il figlio che gli è nato non ha nulla nelle mani
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usquequo multitudo haec pessima murmurat contra me querellas filiorum israhel audiv
«fino a quando sopporterò io questa comunità malvagia che mormora contro di me? io ho udito le lamentele degli israeliti contro di me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est et alia infirmitas pessima quam vidi sub sole divitiae conservatae in malum domini su
un altro brutto malanno ho visto sotto il sole: ricchezze custodite dal padrone a proprio danno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vitemus autem pessima quae subruunt mente vagas nullumque demus callido hosti locum tyrannidis.
Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudiciu
l'imbroglione - iniqui sono i suoi imbrogli - macchina scelleratezze per rovinare gli oppressi con parole menzognere, anche quando il povero può provare il suo diritto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su
orsù, uccidiamolo e gettiamolo in qualche cisterna! poi diremo: una bestia feroce l'ha divorato! così vedremo che ne sarà dei suoi sogni!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adolebant ibi incensum super aras in more gentium quas transtulerat dominus a facie eorum feceruntque verba pessima inritantes dominu
ivi avevano bruciato incenso, come le popolazioni che il signore aveva disperso alla loro venuta; avevano compiuto azioni cattive, irritando il signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam haec dicit dominus deus quod si et quattuor iudicia mea pessima gladium et famem et bestias malas et pestilentiam misero in hierusalem ut interficiam de ea hominem et pecu
dice infatti il signore dio: quando manderò contro gerusalemme i miei quattro tremendi castighi: la spada, la fame, le bestie feroci e la peste, per estirpare da essa uomini e bestie
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru
dopo questo fatto, geroboamo non si convertì dalla sua condotta perversa. egli continuò a prendere qua e là dal popolo i sacerdoti delle alture e a chiunque lo desiderasse dava l'investitura e quegli diveniva sacerdote delle alture
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
tu hai accanto a te anche simèi figlio di ghera, beniaminita, di bacurìm; egli mi maledisse con una maledizione terribile quando fuggivo verso macanàim. ma mi venne incontro al giordano e gli giurai per il signore: non ti farò morire di spada
Последнее обновление: 2014-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
andò avanti per più di un anno; verso la fine del secondo anno, gli uscirono le viscere per la gravità della malattia e così morì fra dolori atroci. e per lui il popolo non bruciò aromi, come si erano bruciati per i suoi padri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: