Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
equitum
da quello successivo, da quello successivo
Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:
duci equitum
operosae senectuti
Последнее обновление: 2019-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praefectus urbi feriarum latinarum causa
the cause of the prefect of the city, days of the latin
Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
equitum turmas dimittit in omnes partes
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam praefectus artabanus in spem regni adductus est
xerses era disprezzato dai suoi seguaci
Последнее обновление: 2022-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
positiva equitum turmas dimittit in omnes partes
Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
papirius imperium commisit q. fabio massimo magistro equitum
i romani avevano ormai cominciato ad essere potente
Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magnas facultates crassus accumulavit et divitiis equitum negotia administravit
gli affari del governo sulle facoltà di crasso, la grande misericordia del cavallo, anche fino alla fine, e le ricchezze,
Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patrum et equitum magna pars, timore plena, pompei partes deserebat
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et matthathias levites primogenitus sellum coritae praefectus erat eorum quae in sartagine frigebantu
il levita mattatia, primogenito di sallùm il korachita, per la sua fedeltà era incaricato di ciò che si preparava nei tegami
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidit currum duorum equitum ascensorem asini et ascensorem cameli et contemplatus est diligenter multo intuit
se vede cavalleria, coppie di cavalieri, gente che cavalca asini, gente che cavalca cammelli, osservi attentamente, con grande attenzione»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intulerunt tam primitias quam decimas et quaecumque voverant fideliter fuit autem praefectus eorum chonenias levita et semei frater eius secundu
vi depositarono scrupolosamente le offerte, le decime e le cose consacrate. a tali cose presiedeva il levita conania, alle cui dipendenze era il fratello simei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magna cum peritia equitum peditumque ordines disposuit, fortiter pugnavit et exemplo suo graeci milites ad victoriam ducti sunt
dal potere supremo era detenuto da questo
Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fugatus antonius amisso exercitu confugit ad lepidum, qui caesaris magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat a quo susceptus est
Последнее обновление: 2021-04-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa
il maggiordomo, il prefetto della città, gli anziani e i tutori mandarono a ieu questo messaggio: «noi siamo tuoi servi; noi faremo quanto ci ordinerai. non nomineremo un re; fà quanto ti piace»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et de civitate eunuchum unum qui erat praefectus super viros bellatores et quinque viros de his qui steterant coram rege quos repperit in civitate et sopher principem exercitus qui probabat tirones de populo terrae et sex viros e vulgo qui inventi fuerant in civitat
dalla città egli prese un funzionario, che era a capo dei guerrieri, cinque uomini fra gli intimi del re, che furono trovati in città, il segretario del capo dell'esercito, che arruolava il popolo del paese, e sessanta uomini del popolo del paese, che si trovavano in città
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
Последнее обновление: 2021-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование