Вы искали: prout iacet (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

prout iacet

Итальянский

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prout

Итальянский

prout

Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hic iacet

Итальянский

qui giace pietro

Последнее обновление: 2022-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic iacet zebrusius

Итальянский

Последнее обновление: 2021-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

victa iacet virtus

Итальянский

c / potenza giace morto

Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic iacet et quiescit hic

Итальянский

qui stiamo benissimo

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi iacet dimidium , iacet pectus meum

Итальянский

mentre sei ancora vivo e non ami

Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic iacet immiti consumptus morte tibullus

Итальянский

ici se trouve une mort impitoyable consommé descriptive

Последнее обновление: 2013-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dulcis jesu, quid hoc rei iacet in praesepio

Итальянский

gesù dolce, qual è il problema

Последнее обновление: 2014-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicens domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetu

Итальянский

«signore, il mio servo giace in casa paralizzato e soffre terribilmente»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era

Итальянский

chi aveva proprietà e sostanze le vendeva e ne faceva parte a tutti, secondo il bisogno di ciascuno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu

Итальянский

del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come è mio dovere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Итальянский

ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché dio ama chi dona con gioia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu

Итальянский

allora i discepoli si accordarono, ciascuno secondo quello che possedeva, di mandare un soccorso ai fratelli abitanti nella giudea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi

Итальянский

ed essi furono tutti pieni di spirito santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo spirito dava loro il potere d'esprimersi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu

Итальянский

tutti infatti dobbiamo comparire davanti al tribunale di cristo, ciascuno per ricevere la ricompensa delle opere compiute finché era nel corpo, sia in bene che in male

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

madian autem et amalech et omnes orientales populi fusi iacebant in valle ut lucustarum multitudo cameli quoque innumerabiles erant sicut harena quae iacet in litoribus mari

Итальянский

i madianiti, gli amaleciti e tutti i figli dell'oriente erano sparsi nella pianura e i loro cammelli erano senza numero come la sabbia che è sul lido del mare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hora octāva est. dum quintus in lecto iacet in cubiculo suố, medicus in ātrio lūlium exspectat. servus adest syrus. lūlius ex cubiculo quinti venit. medicus interrogat: "dormitne puer?" "nõn dormit" respondet iülius, "quintus dormire nõn potest, quod iam non modo pēs eius dolet, sed etiam bracchium." medicus: "pēs tantum aegrotat." iūlius: "cum pēs aegrõtat, necesse nõn est vēnam bracchii aperīre. hoc modo pēs aeger nõn sānātur. medicus: "sanguis a corde per vēnās fluit in

Итальянский

otto in punto. finché giace in un letto nella sua camera da letto, quintus, era un medico nelle corti dei luli che ti aspettava. lo schiavo è siriano. luli dalla camera: e venne il quinto mese. il dottore chiede: "dorme?" "dorme" corrisponde a luglio, "la quinta non ha potuto dormire perché non solo le fa male il piede, ma anche il braccio". il dottore "si ammala solo un piede". giulio: "quando il piede è malato, l'utente attuale non è soddisfatto. ciò significa che i malati non sono guariti. il dottore," il tuo sangue scorre nel cuore attraverso una vena

Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,784,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK