Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laudate nomen sanctum eius laetetur cor quaerentium dominu
gloriatevi sul suo santo nome; gioisca il cuore di quanti ricercano il signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium dominu
costruisci sulle acque la tua dimora, fai delle nubi il tuo carro, cammini sulle ali del vento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem dei iacob diapsalm
felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del signore per lunghissimi anni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra
li darò in mano ai loro nemici e a coloro che attentano alla loro vita; i loro cadaveri saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dabo eos in manu quaerentium animam eorum et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu servorum eius et post haec habitabitur sicut diebus pristinis ait dominu
li consegnerò in potere di coloro che attentano alla loro vita, in potere di nabucodònosor re di babilonia e in potere dei suoi ministri. ma dopo esso sarà abitato come in passato». parola del signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et pavere faciam aelam coram inimicis suis et in conspectu quaerentium animam eorum et adducam super eos malum iram furoris mei dicit dominus et emittam post eos gladium donec consumam eo
incuterò terrore negli elamiti davanti ai loro nemici e davanti a coloro che vogliono la loro vita; manderò su di essi la sventura, la mia ira ardente. parola del signore. manderò la spada a inseguirli finché non li avrò sterminati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dissipabo consilium iudae et hierusalem in loco isto et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorum et in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibus caeli et bestiis terra
io renderò vani i piani di giuda e di gerusalemme in questo luogo. li farò cadere di spada davanti ai loro nemici e per mezzo di coloro che attentano alla loro vita e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu
dopo ciò - dice il signore - io consegnerò sedecìa, re di giuda, i suoi ministri e il popolo, che saranno scampati in questa città dalla peste, dalla spada e dalla fame, in potere di nabucodònosor, re di babilonia, in potere dei loro nemici e in potere di coloro che attentano alla loro vita. egli li passerà a fil di spada; non avrà pietà di loro, non li perdonerà né risparmierà
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: