Вы искали: quam ad rem (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

quam ad rem

Итальянский

amor adrem

Последнее обновление: 2023-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rem

Итальянский

Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rem militarem

Итальянский

l'arte della guerra

Последнее обновление: 2022-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rem familarem servandam

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam ad colligunt usque puellis

Итальянский

ragazze greche

Последнее обновление: 2020-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

epistulam quam ad me scripsisti magno cun dolore legi

Итальянский

le lettere che mi scrivesti le lessi con grande dolore

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione

Итальянский

«fratelli e padri, ascoltate la mia difesa davanti a voi»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

Итальянский

un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter quod multam fiduciam habentes in christo iesu imperandi tibi quod ad rem pertine

Итальянский

per questo, pur avendo in cristo piena libertà di comandarti ciò che devi fare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iusiurandum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui suscipietque dominus iuramentum et ille reddere non cogetu

Итальянский

ma se la bestia è stata rubata quando si trovava presso di lui, pagherà l'indennizzo al padrone di essa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii in illa enim finis cunctorum admonetur hominum et vivens cogitat quid futurum si

Итальянский

e' preferibile la mestizia al riso, perché sotto un triste aspetto il cuore è felice

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu

Итальянский

io sono ancora oggi come quando mosè mi inviò: come il mio vigore allora, così il mio vigore ora, sia per la battaglia, sia per ogni altro servizio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud

Итальянский

cercate di conoscere tutti i nascondigli nei quali si rifugia e tornate a me con la conferma. allora verrò con voi e, se sarà nel paese, lo ricercherò in tutti i villaggi di giuda»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Итальянский

tutti gli uomini di giuda risposero agli israeliti: «il re è un nostro parente stretto; perché vi adirate per questo? abbiamo forse mangiato a spese del re o ci fu portata qualche porzione?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed cum plerique arbitrentur res bellicas maiores esse quam urbanas, minuenda est haec opinio, multi enim bella saepe quaesiverunt propter gloriae cupiditatem, atque id in magnis animis ingeniisque plerumque contingit, praesertim cum sint ad rem militarem apti et cupidi bellorum gerendorum. vere autem si volumus iudicare, multae res urbanae extiterunt maiores clarioresque quam bellicae. themistocles iure laudatur et eius nomen illustrissimum est. lure citatur salamis clarissimae testis victoriae

Итальянский

ma poiché la maggior parte delle persone pensa che gli affari bellici siano più importanti degli affari civili, questa opinione deve essere diminuita, poiché molti hanno spesso cercato le guerre per amore della gloria, e questo di solito accade nelle grandi menti e talenti, specialmente quando sono adatti agli affari militari e desideroso di condurre guerre. ma veramente, se vogliamo giudicare, vi furono molte vicende urbane maggiori e più illustri di quelle della guerra. temistocle è giustamente lodato e il suo nome è molto illustre. lure è citato come il testimone più famoso della vittoria di salamina.

Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,209,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK