Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige
non avendo essi da restituire, condonò il debito a tutti e due. chi dunque di loro lo amerà di più?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
terra data est in manu impii vultum iudicum eius operit quod si non ille est quis ergo es
la terra è lasciata in balìa del malfattore: egli vela il volto dei suoi giudici; se non lui, chi dunque sarà
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile domino ad omne opus bonum paratu
chi si manterrà puro astenendosi da tali cose, sarà un vaso nobile, santificato, utile al padrone, pronto per ogni opera buona
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill
ora mandami un uomo esperto nel lavorare l'oro, l'argento, il bronzo, il ferro, filati di porpora, di cremisi e di violetto e che sappia eseguire intagli di ogni genere; egli lavorerà con gli altri artigiani che io ho in gerusalemme e in giuda, preparati da mio padre davide
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.