Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quis fabulam magister discipulis suis legit?
italiano
Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magister discipulis
Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
discipulis suis
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magister discipulis ssedulis praemia dare potest
le sue ricompense insegnante può dare ssedulis
Последнее обновление: 2015-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
discipulis suis grata magistra est
il suo insegnante è il benvenuto
Последнее обновление: 2021-01-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iesus discipulis suis multa parabolis
gesù con le sue tante storie
Последнее обновление: 2020-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth
salì poi sulla barca con i suoi discepoli e andò dalle parti di dalmanùta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine parabola autem non loquebatur eis seorsum autem discipulis suis disserebat omni
senza parabole non parlava loro; ma in privato, ai suoi discepoli, spiegava ogni cosa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eu
allora egli pregò i suoi discepoli che gli mettessero a disposizione una barca, a causa della folla, perché non lo schiacciassero
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veniunt in praedium cui nomen gethsemani et ait discipulis suis sedete hic donec ore
giunsero intanto a un podere chiamato getsèmani, ed egli disse ai suoi discepoli: «sedetevi qui, mentre io prego»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru
gesù allora disse ai suoi discepoli: «in verità vi dico: difficilmente un ricco entrerà nel regno dei cieli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura
mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: «maestro, guarda che pietre e che costruzioni!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
gesù prese i sette pani e i pesci, rese grazie, li spezzò, li dava ai discepoli, e i discepoli li distribuivano alla folla
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec cum dixisset iesus egressus est cum discipulis suis trans torrentem cedron ubi erat hortus in quem introivit ipse et discipuli eiu
detto questo, gesù uscì con i suoi discepoli e andò di là dal torrente cèdron, dove c'era un giardino nel quale entrò con i suoi discepoli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
ora, mentre essi mangiavano, gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: «prendete e mangiate; questo è il mio corpo»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba
allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger
da allora gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: