Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reddere
debito;
Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut solet
Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reddere statuit
reset
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ut fieri solet
di solito
Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui multum ēsse solet
che di solito è molto
Последнее обновление: 2022-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domus aurea solet dei
Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueros magistri castigare solet
gli insegnanti di solito rimproverano i bambini
Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medus librum et tabulam et ceteras res marci ferret solet
libro e tablet mediani
Последнее обновление: 2022-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro
quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante
Последнее обновление: 2022-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli
la vittoria in quel giorno si cambiò in lutto per tutto il popolo, perché il popolo sentì dire in quel giorno: «il re è molto afflitto a causa del figlio»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul
alcuni della folla fecero intervenire un certo alessandro, che i giudei avevano spinto avanti, ed egli, fatto cenno con la mano, voleva tenere un discorso di difesa davanti al popolo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni
poiché, ecco, il signore viene con il fuoco, i suoi carri sono come un turbine, per riversare con ardore l'ira, la sua minaccia con fiamme di fuoco
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabi
se colui che ha fatto il voto è troppo povero per pagare la somma fissata da te, sarà presentato al sacerdote e il sacerdote ne farà la stima. il sacerdote farà la stima in proporzione dei mezzi di colui che ha fatto il voto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnem autem auferens adipem sicut auferri solet de victimis pacificorum adolebit super altare in odorem suavitatis domino rogabitque pro eo et dimittetur e
preleverà tutte le parti grasse, come si preleva il grasso del sacrificio di comunione, e il sacerdote le brucerà sull'altare, profumo soave in onore del signore. il sacerdote farà per lui il rito espiatorio e gli sarà perdonato
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul
così il signore parlava con mosè faccia a faccia, come un uomo parla con un altro. poi questi tornava nell'accampamento, mentre il suo inserviente, il giovane giosuè figlio di nun, non si allontanava dall'interno della tenda
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
quando il principe vorrà offrire volontariamente al signore un olocausto o sacrifici di comunione, gli sarà aperto il portico che guarda ad oriente e offrirà l'olocausto e il sacrificio di comunione come li offre nei giorni di sabato; poi uscirà e il portico verrà chiuso appena sarà uscito
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: