Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
romanorum milites in acie caligos non soccos
soldati romani in battaglia
Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in acie
in linea
Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
home dum in acie
mentre cesare combatte ferocemente nella battaglia di pharsal
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine ulla spe milites in oppidum redierunt.
i soldati ritornarono nella città senza alcuna speranza.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro castris in acie
per il campo
Последнее обновление: 2022-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil sentientem milites in equum imponunt
si butta dentro, gridando
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum romanorum milites pyrrhi regis elephantes viderunt, territi fugerunt
anche quando gli insegnanti insegnano, imparano
Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper in acie parati
sempre pronto
Последнее обновление: 2021-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in acie pedites istructi sunt
i fanti furono schierati in linea quorum magnum numerum imperator ducebat
Последнее обновление: 2022-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibae, numidarum regis, milites in fugam effusi sunt.
si sono riversati
Последнее обновление: 2023-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aemulumque in acie apud pharsalum superavit
mesolella's story
Последнее обновление: 2014-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e castris milites in nemus veniunt et sagittis inimicos interficius
fertilità
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
postquam signum proeli datum est, milites in hostes impetum facerunt
una volta dato il segnale
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boni ducis est adesse militibus in acie
una battaglia navale
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia
questo è l'avvertimento che ti do, figlio mio timòteo, in accordo con le profezie che sono state fatte a tuo riguardo, perché, fondato su di esse, tu combatta la buona battagli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et posuit milites in damasco ut syria quoque serviret sibi et offerret munera adiuvitque eum dominus in cunctis ad quae perrexera
davide mise guarnigioni in aram di damasco; gli aramei divennero sudditi e tributari di davide. il signore rese vittorioso davide in ogni sua impresa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
dei figli di issacar, che conoscevano bene i vari tempi sì da sapere che dovesse fare israele nei singoli casi: duecento capi e tutti i loro fratelli alle loro dipendenze
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hi in acie prope fulmen tenuerunt dexterum corn, in sinistro fidenates propius montes consistunt. tullus adversux vuntes hostes derigit suos, albanos contra legionem edenotium conlocat
questi uomini nella battaglia si avvicinarono al fulmine a destra, e a sinistra fermarono i fidenati vicino ai monti. l'avversario tullo, nonostante il nemico, diresse i suoi uomini; stazionò gli albani contro la legione di edenzio
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve
il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h
Последнее обновление: 2021-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: