Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scio ut non scire
i know that i don't know
Последнее обновление: 2022-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non moriatur
comunque
Последнее обновление: 2020-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non dicant cras
come si dice domani
Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ut non videam vos....
fammi vedere
Последнее обновление: 2022-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper ut non obliviscar
io non dimentico
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam tangere ut non potuit
che toccare
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non dicam auxilio latine
aiuto
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non loquantur mihi proximus annus
don't talk to me next year
Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non glorietur omnis caro in conspectu eiu
perché nessun uomo possa gloriarsi davanti a dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu
per non cadere in balìa di satana, di cui non ignoriamo le macchinazioni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex quo aliquis obligatus ut non contemnat sed ut non impleat
da cui si deve qualcosa, ma che essi non dovrebbero riempire che non dovrei disprezzare la
Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in orphei carminibus tanta suavitas erat ut non solum mortales
la dolcezza dei canti di orfeo, tanto nel
Последнее обновление: 2019-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu
rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu
quando poi siamo giudicati dal signore, veniamo ammoniti per non esser condannati insieme con questo mondo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian
voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut non segnes efficiamini verum imitatores eorum qui fide et patientia hereditabunt promissione
e perché non diventiate pigri, ma piuttosto imitatori di coloro che con la fede e la perseveranza divengono eredi delle promesse
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
chiunque infatti fa il male, odia la luce e non viene alla luce perché non siano svelate le sue opere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian
ogni primo giorno della settimana ciascuno metta da parte ciò che gli è riuscito di risparmiare, perché non si facciano le collette proprio quando verrò io
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae est ergo merces mea ut evangelium praedicans sine sumptu ponam evangelium ut non abutar potestate mea in evangeli
quale è dunque la mia ricompensa? quella di predicare gratuitamente il vangelo senza usare del diritto conferitomi dal vangelo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: