Вы искали: se in fidem dare (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

se in fidem dare

Итальянский

in garanzia

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in fidem

Итальянский

nella fede

Последнее обновление: 2019-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accepit in fidem

Итальянский

prendere sulla fede

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

is in fidem accepit

Итальянский

accolti nella fede

Последнее обновление: 2024-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in fidem alicuis venire

Итальянский

pour les convaincre de quoi que ce soit

Последнее обновление: 2018-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

se in coniugium ei daturam

Итальянский

darebbe il

Последнее обновление: 2020-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Итальянский

ciò non fa meraviglia, perché anche satana si maschera da angelo di luce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicevano se in auctoritate tarentinorum manere nel discendere in aciem

Итальянский

hanno detto che erano sotto l'autorità dei tarentini per rimanere nell'apprendimento dell'asse.

Последнее обновление: 2024-05-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos christ

Итальянский

questi tali sono falsi apostoli, operai fraudolenti, che si mascherano da apostoli di cristo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam et volentem ad pedes sibi cadere non permisit et iuxta se in sella conlocavit

Итальянский

per

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon

Итальянский

gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic et christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salute

Итальянский

così cristo, dopo essersi offerto una volta per tutte allo scopo di togliere i peccati di molti, apparirà una seconda volta, senza alcuna relazione col peccato, a coloro che l'aspettano per la loro salvezza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pudor fugere colloqui et coetus hominum cogebat. sero romam ingressi sunt et se in suis quisque aedibus abdiderun

Итальянский

la luce che usciva dalla giungla dei romani era più triste della morte stessa: aveva paura di fuggire dai discorsi e dalla convivenza degli uomini. la sera entrarono a roma e ogni uomo in casa sua abdicò.

Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar

Итальянский

allora quel discepolo che gesù amava disse a pietro: «e' il signore!». simon pietro appena udì che era il signore, si cinse ai fianchi il camiciotto, poiché era spogliato, e si gettò in mare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me

Итальянский

non ho negato ai miei occhi nulla di ciò che bramavano, né ho rifiutato alcuna soddisfazione al mio cuore, che godeva d'ogni mia fatica; questa è stata la ricompensa di tutte le mie fatiche

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

Итальянский

acab se ne andò a casa amareggiato e sdegnato per le parole dettegli da nabot di izreèl, che aveva affermato: «non ti cederò l'eredità dei miei padri». si coricò sul letto, si girò verso la parete e non volle mangiare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi romani permittĕre, neque se cum belgis reliquis consensisse neque contra populum romanum coniuravisse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et frumento ceterisque rebus iuvare. illi confirmabant tamen omnes belgas in armis esse, germanosque se cum his coniunxisse, magnumque esse eorum omnium in romanos furorem

Итальянский

dissero: "lascia che tutte le cose siano permesse nella fede e nel potere del popolo romano", non per essere d'accordo con i belgi, né per essere d'accordo con il popolo romano, ma per essere pronti e pronti ad assediare, e a fare, e a governare, e ad essere fecondi, e ad amare altre cose. ma asserivano che tutti i belgi erano in armi, e che i tedeschi e i tedeschi erano uniti a loro, e che la loro grande rabbia era grande verso tutti i romani.

Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

si ('se') in vestrum complexum venero ac si ("se") et vos et me ipsum recuperavero, satis magnum mihi fructum videbor percepisse et vestrae pietatis et meae.

Итальянский

se ('se') entro nel tuo complesso e se ('se') ritrovo te e me stesso, mi sembrerà di aver ricevuto un frutto abbastanza grande sia dalla tua pietà che dalla mia.

Последнее обновление: 2023-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,608,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK