Вы искали: servire (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

servire

Итальянский

sii pronto a servire

Последнее обновление: 2021-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proteggere e servire

Итальянский

Последнее обновление: 2023-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

regnare est cui servire

Итальянский

he has to serve

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pecuniae oportet imperare, non servire

Итальянский

è necessario comandare il denaro, non servire

Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

discat servire glorians ad alta venire

Итальянский

u  learn to serve boast high coming

Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agiamo nell'ombra per servire la luce

Итальянский

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun

Итальянский

dall'età di cinquant'anni si ritirerà dalla squadra del servizio e non servirà più

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuu

Итальянский

il bufalo si lascerà piegare a servirti o a passar la notte presso la tua greppia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ergo, draco maledicte. ecclesiam tuam secure tibi facias lbertate servire

Итальянский

perciò, maledici il drago, rendi sicura la tua chiesa con la libertà di servire

Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Итальянский

giosuè disse al popolo: «voi non potrete servire il signore, perché è un dio santo, è un dio geloso; egli non perdonerà le vostre trasgressioni e i vostri peccati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Итальянский

non mi hai acquistato con denaro la cannella, né mi hai saziato con il grasso dei tuoi sacrifici. ma tu mi hai dato molestia con i peccati, mi hai stancato con le tue iniquità

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Итальянский

godolia figlio di achikàm, figlio di safàn, giurò a loro e ai loro uomini: «non temete i funzionari caldei; rimanete nel paese e state soggetti al re di babilonia e vi troverete bene

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe

Итальянский

ma dio si ritrasse da loro e li abbandonò al culto dell'esercito del cielo, come è scritto nel libro dei profeti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Итальянский

giosia rimosse tutti gli abomini da tutti i territori appartenenti agli israeliti; costrinse quanti si trovavano in israele a servire il signore loro dio. finché egli visse non desistettero dal seguire il signore, dio dei loro padri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Итальянский

se vi dispiace di servire il signore, scegliete oggi chi volete servire: se gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume oppure gli dei degli amorrei, nel paese dei quali abitate. quanto a me e alla mia casa, vogliamo servire il signore»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,338,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK