Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
singula de nobis anni praedantur euntes
ognuno di noi è andato e ha rubato l'anno,
Последнее обновление: 2020-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de nobis ipsis silemus
per conto di noi
Последнее обновление: 2020-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil de nobis sine nobis
nihil nobis obstaculum
Последнее обновление: 2023-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da re agitur, de nobis silemus
italiano
Последнее обновление: 2023-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de nobis ipsis silemus de re agitur
a nome di noi
Последнее обновление: 2019-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver
sono loro infatti a parlare di noi, dicendo come noi siamo venuti in mezzo a voi e come vi siete convertiti a dio, allontanandovi dagli idoli, per servire al dio vivo e ver
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu
gli si avvicinò il capo dell'equipaggio e gli disse: «che cos'hai così addormentato? alzati, invoca il tuo dio! forse dio si darà pensiero di noi e non periremo»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
ma il popolo rispose: «tu non devi uscire, perché se noi fossimo messi in fuga, non si farebbe alcun caso di noi; quand'anche perisse la metà di noi, non se ne farebbe alcun caso, ma tu conti per diecimila di noi; è meglio che ti tenga pronto a darci aiuto dalla città»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: