Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in specie
Последнее обновление: 2023-08-23
Частота использования: 1
Качество:
gratissima specie
più vecchio
Последнее обновление: 2022-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum nobili iuvene
ragazzo coraggioso
Последнее обновление: 2020-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delle nobili matrone
nella battaglia navale
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sub specie temporis nostri
sotto l'apparenza del nostro tempo
Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res medica sub specie iuris
Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rebus medicis sub specie iuris
questioni mediche in termini di diritti
Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de rebus medicis sub specie iuris
i diritti del medico sotto le spoglie di
Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de rebus medici s sub specie iuris
italiano
Последнее обновление: 2023-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cervus magnifica specie suorum cornuum exultavit
Последнее обновление: 2023-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alios specie transfugarum numidias vagari in castris romani
altre specie
Последнее обновление: 2022-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
citatio per proclama, ve imponatur perpetuum silentium valet, quo ad certos debens specie citari
si imponga una citazione con proclamazione con effetto di silenzio perpetuo, per cui coloro che devono essere convocati specificamente devono essere convocati
Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lucius sergius catilina, nobili genere natus, era magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravpque
Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paris alexander sibi in ida sylva cum venatum abisset in somnis mercurius adduxit iunonem, venerem et minervam, ut inter eas de specie iudicaret
parigi alexandre sibi in ida sylva cum venatum abisset in sanesse mercurius aduxit junium, venereem et minervam, ut inter eas specie iudicaret
Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paris alexander sibi in ida sylva cum venatum abisset, in somnis mercurius adduxit iunonem, venerem et minervam, ut inter eas de specie iudicaret
Последнее обновление: 2024-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apud antiquissimos romanorum neque generi neque pecuniae praestantior honos tribui quam aetati solitus, maioresque natu a minoribus colebantur ad deum prope et parentum vicem atque omni in loco inque omni specie honoris priores potioresque habiti
nel popolo più antico dei romani, né la nascita né la ricchezza erano più altamente onorate dell'età, quasi come gli dei ed erano adorate dai loro stessi genitori, per i loro anziani e dagli uomini, dai semplici, al posto d'onore e in ogni tipo di diritto prioritario
Последнее обновление: 2021-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l. paris alexander sibi in ida sylva cum venatum abisset, in somnis mercurus adduxat lunonem, venerem et minervam, ut inter eas de specie iudicaret. (dar. fr.) 2. difficile est dictu, quintes, quanto in odio simus apud exteras nationes propter eorum, quos ad eas per hos annos cum umperio musimus, libidines et iniurias. (cic.) 3. romani antiqui, postquam in una moenia convenerunt, dispar genere, dissimili lingua, ali alio more viventes, incredibile memoratu est, quam facile coaluerint: ita brevi multitudo dispersa atqua vaga concordia civitas facta erat
l. paris alexander, quando era andato a caccia nei boschi dell'ida, nei suoi sogni mercurio portò la luna, venere e minerva, per poter giudicare tra di loro dall'aspetto. (dar. fr.) 2. È difficile dire, quinto, quanto siamo odiati dalle nazioni straniere a causa delle passioni e delle ingiurie di coloro che abbiamo inviato loro in questi anni con arbitro. (cic.) 3. dopo gli antichi romani, dopo che si erano riuniti dentro un muro, essendo di diversa razza, di diversa lingua, e vivendo in un modo o nell'altro, è incredibilmente notevole come si unissero facilmente: così presto
Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 7
Качество:
Источник: