Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nos autem protinus te videre te in somnio
arrivederci
Последнее обновление: 2019-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con te in eterno
per sempre in eterno
Последнее обновление: 2020-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te in dicendo semper putavi eum
te in dicendo semper putavi deum
Последнее обновление: 2023-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sperabam te in me tam mobili animo fore
perché vuoi sapere ciò che è dovuto
Последнее обновление: 2019-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine
poiché ecco, ti renderò piccolo fra i popoli e disprezzato fra gli uomini
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu
poi ti riprenderò in eredità davanti alle nazioni e tu saprai che io sono il signore»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei
signore, nella tribolazione ti abbiamo cercato; a te abbiamo gridato nella prova, che è la tua correzione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibu
si dissolvono in fumo i miei giorni e come brace ardono le mie ossa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu
ti getterò addosso immondezze, ti svergognerò, ti esporrò al ludibrio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo
ti darò la sapienza e ti istruirò lungo la strada che percorrerai ho messo i miei occhi su di te miseria, hai conosciuto le mie angosce
Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque transibit gloria mea ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea donec transea
quando passerà la mia gloria, io ti porrò nella cavità della rupe e ti coprirò con la mano finché sarò passato
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mittam te et matrem tuam quae genuit te in terram alienam in qua nati non estis ibique moriemin
sbalzerò te e tua madre che ti ha generato in un paese dove non siete nati e là morirete
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris; firmabo super te oculos meos
ti darò comprensione
Последнее обновление: 2022-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insanisti in me et superbia tua ascendit in aures meas ponam itaque circulum in naribus tuis et camum in labris tuis et reducam te in viam per quam venist
siccome infuri contro di me e la tua arroganza è salita ai miei orecchi, ti porrò il mio anello alle narici e il mio morso alle labbra; ti farò tornare per la strada, per la quale sei venuto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra
mi disse: «e' troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di giacobbe e ricondurre i superstiti di israele. ma io ti renderò luce delle nazioni perché porti la mia salvezza fino all'estremità della terra»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t
risposero: «il centurione cornelio, uomo giusto e timorato di dio, stimato da tutto il popolo dei giudei, è stato avvertito da un angelo santo di invitarti nella sua casa, per ascoltare ciò che hai da dirgli»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si mare e planitie spectes, brunette servi inter servos, ut in somnio, multas naves et tricolor tibi iactantes videbis., nigra facies, formosa abyssinia, expecta et spera tempus esse. iam appropinquabat! cum sumus apud te, aliam legem tibi dabimus et alium regem! lex nostra servitus est amoris, sententia nostra « libertas et officium »; nos black-shirts heroum lapsos vindicabimus te liberando! parva nigra facies, formosa abyssina, expecta et spera tempus iam appropinquare
se tu dall'altipiano guardi il mare, moretta che sei schiava fra gli schiavi, vedrai come in un sogno tante navi e un tricolore sventolar per te faccetta nera, bell'abissina, aspetta e spera che già l'ora si avvicina! quando saremo insieme a te noi ti daremo un'altra legge e un altro re! la legge nostra è schiavitù d'amore il nostro motto è "libertà e dovere"; vendicheremo noi camicie nere gli eroi caduti liberando te! faccetta nera, bell'abissina, aspetta e spera che già l'ora si avvicina! quando saremo insieme a te noi ti daremo un'altra legge e un altro re! faccetta nera, piccola abissina, ti porteremo a roma liberata; dal sole nostro tu sarai baciata, sarai in camicia nera pure tu. faccetta nera, sarai romana, la tua bandiera sarà sol quella italiana; noi marceremo insieme a te e sfileremo avanti al duce e avanti al re!
Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование