Вы искали: tibi gracias a vino (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

tibi gracias a vino

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Итальянский

nel giorno del nostro re i capi lo sommergono negli ardori del vino, ed egli si compromette con i ribelli

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

Итальянский

un secondo angelo lo seguì gridando: babilonia la grande, quella che ha abbeverato tutte le genti col vino del furore della sua fornicazione»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erunt quasi fortes ephraim et laetabitur cor eorum quasi a vino et filii eorum videbunt et laetabuntur et exultabit cor eorum in domin

Итальянский

saranno come un eroe quelli di efraim, gioirà il loro cuore come inebriato dal vino, vedranno i loro figli e gioiranno e il loro cuore esulterà nel signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verum hii quoque prae vino nescierunt et prae ebrietate erraverunt sacerdos et propheta nescierunt prae ebrietate absorti sunt a vino erraverunt in ebrietate nescierunt videntem ignoraverunt iudiciu

Итальянский

anche costoro barcollano per il vino, vanno fuori strada per le bevande inebrianti. sacerdoti e profeti barcollano per la bevanda inebriante, affogano nel vino; vanno fuori strada per le bevande inebrianti, s'ingannano mentre hanno visioni, dondolano quando fanno da giudici

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

Итальянский

ho voluto soddisfare il mio corpo con il vino, con la pretesa di dedicarmi con la mente alla sapienza e di darmi alla follia, finché non scoprissi che cosa convenga agli uomini compiere sotto il cielo, nei giorni contati della loro vita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,743,436 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK