Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habenis
Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:
totis viribus
conatus
Последнее обновление: 2019-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
totis viribus meis
con tutti i
Последнее обновление: 2019-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malas meas habenis torquet
Последнее обновление: 2023-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
philosophus nos nunc totis tradimus
ciaooo
Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestr
voi stesse sapete che io ho servito vostro padre con tutte le forze
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et david saltabat totis viribus ante dominum porro david erat accinctus ephod line
davide danzava con tutte le forze davanti al signore. ora davide era cinto di un efod di lino
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et clamavit leo super specula domini ego sum stans iugiter per diem et super custodiam meam ego sum stans totis noctibu
la vedetta ha gridato: «al posto di osservazione, signore, io sto sempre, tutto il giorno, e nel mio osservatorio sto in piedi, tutta la notte
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
secondo tutta la mia possibilità ho fatto preparativi per il tempio del mio dio; ho preparato oro su oro, argento su argento, bronzo su bronzo, ferro su ferro, legname su legname, ònici, brillanti, topàzi, pietre di vario valore e pietre preziose e marmo bianco in quantità
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non equidem invideo, miror magis; undique totis usque adeo turbatur agris. en ipse capellas protenus aeger ago; hanc etiam vix, tityre, duco. hic inter densas corylos modo namque gemellos, spem gregis, a, silice in nuda conixa reliquit. 15 saepe malum hoc nobis, si mens non laeva fuisset, de caelo tactas memini praedicere quercus. sed tamen iste deus qui sit da, tityre,nobis.
non invidio davvero, piuttosto mi chiedo; da tutte le parti i campi sono talmente sconvolti. io stesso sono molto stufo delle cappelle; anche questo, titiro, io conduco a malapena. qui tra i folti ciuffi lasciò i gemelli, la speranza del gregge, rannicchiati nella nuda selce. 15 questo è spesso un male per noi, se la mente non fosse stata di sinistra, ricordo che la quercia predicerebbe tocchi dal cielo. ma dacci, titiro, questo dio che è.
Последнее обновление: 2023-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: