Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
equitum turmas dimittit in omnes partes
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 1
Качество:
positiva equitum turmas dimittit in omnes partes
Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 2
Качество:
filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada
per prima si mosse l'insegna dell'accampamento dei figli di giuda, diviso secondo le loro schiere. nacason, figlio di amminadab, comandava la schiera di giuda
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu
questo era l'ordine con cui gli israeliti si misero in cammino, secondo le loro schiere. così levarono l'accampamento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et in eadem die eduxit dominus filios israhel de terra aegypti per turmas sua
proprio in quel giorno il signore fece uscire gli israeliti dal paese d'egitto, ordinati secondo le loro schiere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
metabuntur autem castra filii israhel unusquisque per turmas et cuneos atque exercitum suu
gli israeliti pianteranno le tende ognuno nel suo campo, ognuno vicino alla sua insegna, secondo le loro schiere
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hae sunt mansiones filiorum israhel qui egressi sunt de aegypto per turmas suas in manu mosi et aaro
queste sono le tappe degli israeliti che uscirono dal paese d'egitto, ordinati secondo le loro schiere, sotto la guida di mosè e di aronne
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
omnes qui numerati sunt in castris ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentu
il totale dei registrati del campo di efraim è di centottomilacento uomini, secondo le loro schiere. si metteranno in marcia in terza linea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
novissimi castrorum omnium profecti sunt filii dan per turmas suas in quorum exercitu princeps fuit ahiezer filius amisadda
poi si mosse l'insegna dell'accampamento dei figli di dan, diviso secondo le sue schiere, formando la retroguardia di tutti gli accampamenti. achiezer, figlio di ammisaddai, comandava la schiera di dan
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
universi qui in castris iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientu
il totale dei registrati del campo di giuda è di centottantaseimilaquattrocento uomini, secondo le loro schiere. si metteranno in marcia per primi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen
il re rispose loro: «farò quello che vi sembra bene». il re si fermò al fianco della porta, mentre tutto l'esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib
mentr'egli ancora parlava, entrò un altro e disse: «i caldei hanno formato tre bande: si sono gettati sopra i cammelli e li hanno presi e hanno passato a fil di spada i guardiani. sono scampato io solo che ti racconto questo»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa
i capi diranno al popolo: c'è qualcuno che abbia costruito una casa nuova e non l'abbia ancora inaugurata? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri inauguri la casa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
i leviti e tutti quelli di giuda fecero quanto aveva comandato il sacerdote ioiadà. ognuno prese i suoi uomini, quelli che entravano in servizio di sabato come quelli che smontavano di sabato, perché il sacerdote ioiadà non aveva licenziato le classi uscenti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: