Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utrumque
servi
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utrumque flumen
entrambi i lati della legge
Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c/utrumque ius
c/entrambi i diritti
Последнее обновление: 2024-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad utrumque paratus
sempre parato
Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu mihi videris utrumque facturus esse
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fidens animo atque utrumque paratus
italiano
Последнее обновление: 2024-07-19
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu
doppio peso e doppia misura sono due cose in abominio al signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittens super utrumque sortem unam domino et alteram capro emissari
e getterà le sorti per vedere quale dei due debba essere del signore e quale di azazel
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu
i sadducei infatti affermano che non c'è risurrezione, né angeli, né spiriti; i farisei invece professano tutte queste cose
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus et utrumque ostium duplex erat et se invicem tenens aperiebatu
i due battenti erano di legno di abete; un battente era costituito da due pezzi girevoli e così l'altro battente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tolle de armento vitulum pro peccato et arietem in holocaustum utrumque inmaculatos et offer illos coram domin
e disse ad aronne: «prendi un vitello per il sacrificio espiatorio e un ariete per l'olocausto, tutti e due senza difetto, e offrili al signore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit fortitudo vestra ut favilla stuppae et opus vestrum quasi scintilla et succendetur utrumque simul et non erit qui extingua
il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utrumque latus propitiatorii tegant expandentes alas et operientes oraculum respiciantque se mutuo versis vultibus in propitiatorium quo operienda est arc
i cherubini avranno le due ali stese di sopra, proteggendo con le ali il coperchio; saranno rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini saranno rivolte verso il coperchio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pones in utroque latere superumeralis memoriale filiis israhel portabitque aaron nomina eorum coram domino super utrumque umerum ob recordatione
fisserai le due pietre sulle spalline dell'efod, come pietre che ricordino presso di me gli israeliti; così aronne porterà i loro nomi sulle sue spalle davanti al signore, come un memoriale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu
la sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu
condurrete tutti e due alla porta di quella città e li lapiderete così che muoiano: la fanciulla, perché essendo in città non ha gridato, e l'uomo perché ha disonorato la donna del suo prossimo. così toglierai il male da te
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu
poi prese un paio di buoi, li fece a pezzi e ne inviò in tutto il territorio d'israele mediante messaggeri con questo proclama: «se qualcuno non uscirà dietro saul e dietro samuele, la stessa cosa avverrà dei suoi buoi». si sparse lo spavento del signore nel popolo e si mossero come un sol uomo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non recte autem universaliter positum ho fundamentum vel ex iustitia apparet, cui oppositum nimium et parum, cum in affectibus et sequentibus eos actionibus invenire non posset, in rebus ipsis circa quas iustitia versatur utrumque quaesivit
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: