Вы искали: vis et vir (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

vis et vir

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

vis et ius

Итальянский

vuoi il giusto

Последнее обновление: 2023-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et animus

Итальянский

force and soul

Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

signifer vis et clementiae

Итальянский

may the force and compassion

Последнее обновление: 2020-06-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et honor usque ad fine

Итальянский

forza e onore fino alla fine

Последнее обновление: 2019-12-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et honor usque ad finem

Итальянский

forza e onore alla morte

Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et honor usque ad finem

Итальянский

si vuole, e l'onore, alla fine del vsqve

Последнее обновление: 2020-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vis et honor usque ad finem et ultra

Итальянский

forza e onore fino alla fine e oltre

Последнее обновление: 2022-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus es

Итальянский

l'iracondo commette sciocchezze, il riflessivo sopporta

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressu

Итальянский

la stoltezza è una gioia per chi è privo di senno; l'uomo prudente cammina diritto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m

Итальянский

mentre quell'uomo stava in piedi accanto a me, sentii che qualcuno entro il tempio mi parlav

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de

Итальянский

come infatti la donna deriva dall'uomo, così l'uomo ha vita dalla donna; tutto poi proviene da dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si discesserit manere innuptam aut viro suo reconciliari et vir uxorem ne dimitta

Итальянский

e qualora si separi, rimanga senza sposarsi o si riconcili con il marito - e il marito non ripudi la moglie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ita autem loquebatur semei cum malediceret regi egredere egredere vir sanguinum et vir belia

Итальянский

simeì, maledicendo davide, diceva: «vattene, vattene, sanguinario, scellerato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Итальянский

la moglie non è arbitra del proprio corpo, ma lo è il marito; allo stesso modo anche il marito non è arbitro del proprio corpo, ma lo è la moglie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun

Итальянский

angheria sopra angheria, inganno su inganno; rifiutano di conoscere il signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc respondens iesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hor

Итальянский

allora gesù le replicò: «donna, davvero grande è la tua fede! ti sia fatto come desideri». e da quell'istante sua figlia fu guarita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit dominus ad me porta haec clausa erit non aperietur et vir non transiet per eam quoniam dominus deus israhel ingressus est per eam eritque claus

Итальянский

mi disse: «questa porta rimarrà chiusa: non verrà aperta, nessuno vi passerà, perché c'è passato il signore, dio d'israele. perciò resterà chiusa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu

Итальянский

chi ha venduto non tornerà in possesso di ciò che ha venduto anche se rimarrà in vita, perché la condanna contro il loro fasto non sarà revocata e nessuno nella sua perversità potrà preservare la sua esistenza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane

Итальянский

gli israeliti erano sfiniti in quel giorno e saul impose questo giuramento a tutto il popolo: «maledetto chiunque gusterà cibo prima di sera, prima che io mi sia vendicato dei miei nemici». e nessuno del popolo gustò cibo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

Итальянский

la nuora di lui, moglie di pìncas, incinta e prossima al parto, quando sentì la notizia che era stata presa l'arca di dio e che erano morti il suocero e il marito, s'accosciò e partorì, colta dalle doglie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,317,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK