Вы искали: vivat rex in homine (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

vivat rex in homine

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

donect vivat rex

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de natura in homine

Итальянский

Последнее обновление: 2024-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

maledictus homo qui confidit in homine

Итальянский

a man who trusts in human beings

Последнее обновление: 2019-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil est in homine divinius ratione

Итальянский

there is nothing in man more divinely reasoned

Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil est in homine bona mente melius

Итальянский

nothing is better for people with good intentions

Последнее обновление: 2020-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in homine non solum virtus sed etiam vitium est

Итальянский

Последнее обновление: 2023-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote

Итальянский

quando uno avrà addosso una piaga di lebbra, sarà condotto al sacerdote

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Итальянский

o forse ignorate, fratelli - parlo a gente esperta di legge - che la legge ha potere sull'uomo solo per il tempo in cui egli vive

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia

Итальянский

la tua giustizia è come i monti più alti, il tuo giudizio come il grande abisso: uomini e bestie tu salvi, signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

Итальянский

faremo per te pendenti d'oro, con grani d'argento

Последнее обновление: 2012-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a domino recedit cor eiu

Итальянский

«maledetto l'uomo che confida nell'uomo, che pone nella carne il suo sostegno e il cui cuore si allontana dal signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum vultus pro puero hoc est, in homine usque ad triginta annos natus, fortuitae exceptiones circumscribuntur.

Итальянский

cerco un giovane, cioè un uomo massimo trentenne, possibili eccezioni.

Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius popul

Итальянский

tutto il popolo notò la cosa e la trovò giusta; quanto fece il re ebbe l'approvazione del popolo intero

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Итальянский

i caldei risposero al re (aramaico): «re, vivi per sempre. racconta il sogno ai tuoi servi e noi te ne daremo la spiegazione»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

Итальянский

disse: «mi avete portato quest'uomo come sobillatore del popolo; ecco, l'ho esaminato davanti a voi, ma non ho trovato in lui nessuna colpa di quelle di cui lo accusate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae liban

Итальянский

e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò tre mine d'oro, e il re li collocò nel palazzo della foresta del libano

Последнее обновление: 2013-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemor

Итальянский

e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ognuno dei quali adoperò trecento sicli d'oro. il re li pose nel palazzo della foresta del libano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et prophetas posueris qui praedicent de te in hierusalem dicentes rex in iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium parite

Итальянский

e avresti inoltre stabilito profeti per far questa proclamazione a gerusalemme: vi è un re in giuda! or questi discorsi saranno riferiti al re. vieni dunque e consultiamoci assieme»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald

Итальянский

giònata parlò difatti a saul suo padre in favore di davide e gli disse: «non si macchi il re contro il suo servo, contro davide, che non si è macchiato contro di te, che anzi ti ha reso un servizio molto grande

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu

Итальянский

betsabea si presentò al re salomone per parlargli in favore di adonia. il re si alzò per andarle incontro, si prostrò davanti a lei, quindi sedette sul trono, facendo collocare un trono per la madre del re. questa gli sedette alla destr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,864,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK