Вы искали: vivit et vivet (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

vivit et vivet

Итальянский

vivi e lascia vivere.

Последнее обновление: 2024-01-29
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

risu et vivet

Итальянский

sonríe y vive

Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vives et vivet

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu

Итальянский

nessuno di noi, infatti, vive per se stesso e nessuno muore per se stesso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Итальянский

regni della terra, cantate a dio, cantate inni al signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis hoc

Итальянский

chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?»

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e

Итальянский

la mia bocca annunzierà la tua giustizia, proclamerà sempre la tua salvezza, che non so misurare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me

Итальянский

vedi questa città: è abbastanza vicina perché mi possa rifugiare là ed è piccola cosa! lascia che io fugga lassù - non è una piccola cosa? - e così la mia vita sarà salva»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu

Итальянский

ma geremia disse: «non ti consegneranno a loro. ascolta la voce del signore riguardo a ciò che ti dico; ti andrà bene e tu vivrai

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele

Итальянский

porgete l'orecchio e venite a me, ascoltate e voi vivrete. io stabilirò per voi un'alleanza eterna, i favori assicurati a davide

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg

Итальянский

l'altra donna disse: «non è vero! mio figlio è quello vivo, il tuo è quello morto». e quella, al contrario, diceva: «non è vero! quello morto è tuo figlio, il mio è quello vivo». discutevano così alla presenza del re

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,201,163 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK