Вы искали: adduxit (Латинский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Chinese

Информация

Latin

adduxit

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Китайский (упрощенный)

Информация

Латинский

aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce

Китайский (упрощенный)

他 引 導 我 、 使 我 行 在 黑 暗 中 、 不 行 在 光 明 裡

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vocate nomen pharao regis aegypti tumultum adduxit tempu

Китайский (упрощенный)

他 們 在 那 裡 喊 叫 說 、 埃 及 王 法 老 不 過 是 個 聲 音 . 〔 不 過 是 個 聲 音 或 作 已 經 敗 亡 〕 他 已 錯 過 所 定 的 時 候 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

Китайский (упрощенный)

耶 西 又 叫 沙 瑪 從 撒 母 耳 面 前 經 過 、 撒 母 耳 說 、 耶 和 華 也 不 揀 選 他

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aedificavit dominus deus costam quam tulerat de adam in mulierem et adduxit eam ad ada

Китайский (упрощенный)

耶 和 華   神 就 用 那 人 身 上 所 取 的 肋 骨 、 造 成 一 個 女 人 、 領 他 到 那 人 跟 前

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vocavit isai abinadab et adduxit eum coram samuhel qui dixit nec hunc elegit dominu

Китайский (упрощенный)

耶 西 叫 亞 比 拿 達 從 撒 母 耳 面 前 經 過 、 撒 母 耳 說 、 耶 和 華 也 不 揀 選 他

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti

Китайский (упрощенный)

耶 西 叫 他 七 個 兒 子 都 從 撒 母 耳 面 前 經 過 、 撒 母 耳 說 、 這 都 不 是 耶 和 華 所 揀 選 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe

Китайский (упрощенный)

於 是 大 衛 不 將 約 櫃 運 進 大 衛 的 城 、 卻 運 到 迦 特 人 俄 別 以 東 的 家 中

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adduxit et fecit dominus sicut locutus est quia peccastis domino et non audistis vocem eius et factus est vobis sermo hi

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 使 這 禍 臨 到 、 照 他 所 說 的 行 了 . 因 為 你 們 得 罪 耶 和 華 、 沒 有 聽 從 他 的 話 、 所 以 這 事 臨 到 你 們

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adsumptaque parabola sua dixit de aram adduxit me balac rex moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic iacob propera et detestare israhe

Китайский (упрощенный)

巴 蘭 便 題 起 詩 歌 說 、 巴 勒 引 我 出 亞 蘭 、 摩 押 王 引 我 出 東 山 、 說 、 來 阿 、 為 我 咒 詛 雅 各 、 來 阿 、 怒 罵 以 色 列

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

constituitque regem pro eo eliacim fratrem eius super iudam et hierusalem et vertit nomen eius ioacim ipsum vero ioachaz tulit secum et adduxit in aegyptu

Китайский (упрощенный)

埃 及 王 尼 哥 立 約 哈 斯 的 哥 哥 以 利 雅 敬 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 、 改 名 叫 約 雅 敬 、 又 將 約 哈 斯 帶 到 埃 及 去 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adduxit enim super eos regem chaldeorum et interfecit iuvenes eorum gladio in domo sanctuarii sui non est misertus adulescentis et virginis et senis nec decrepiti quidem sed omnes tradidit manibus eiu

Китайский (упрощенный)

所 以 耶 和 華 使 迦 勒 底 人 的 王 來 攻 擊 他 們 、 在 他 們 聖 殿 裡 用 刀 殺 了 他 們 的 壯 丁 、 不 憐 恤 他 們 的 少 男 處 女 、 老 人 白 叟 . 耶 和 華 將 他 們 都 交 在 迦 勒 底 王 手 裡

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Китайский (упрощенный)

亞 述 王 從 巴 比 倫 、 古 他 、 亞 瓦 、 哈 馬 、 和 西 法 瓦 音 遷 移 人 來 、 安 置 在 撒 瑪 利 亞 的 城 邑 、 代 替 以 色 列 人 . 他 們 就 得 了 撒 瑪 利 亞 、 住 在 其 中

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende

Китайский (упрощенный)

王 從 那 裡 經 過 、 他 向 王 呼 叫 說 、 僕 人 在 陣 上 的 時 候 、 有 人 帶 了 一 個 人 來 、 對 我 說 、 你 看 守 這 人 、 若 把 他 失 了 、 你 的 性 命 必 代 替 他 的 性 命 、 不 然 、 你 必 交 出 一 他 連 得 銀 子 來

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Китайский (упрощенный)

掃 羅 又 說 、 你 們 散 在 百 姓 中 、 對 他 們 說 、 你 們 各 人 將 牛 羊 牽 到 我 這 裡 來 宰 了 喫 、 不 可 喫 帶 血 的 肉 得 罪 耶 和 華 . 這 夜 百 姓 就 把 牛 羊 牽 到 那 裡 宰 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,759,259 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK