Вы искали: et omnia vanitas (Латинский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Chinese

Информация

Latin

et omnia vanitas

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Китайский (упрощенный)

Информация

Латинский

altare holocausti et omnia vasa eiu

Китайский (упрощенный)

又 要 抹 燔 祭 壇 、 和 一 切 器 具 使 壇 成 聖 、 就 都 成 為 至 聖

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

descendit moses ad populum et omnia narravit ei

Китайский (упрощенный)

於 是 摩 西 下 到 百 姓 那 裡 告 訴 他 們

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et holocausti et omnia vasa eorum labium cum basi su

Китайский (упрощенный)

燔 祭 壇 、 和 壇 的 一 切 器 具 、 並 洗 濯 盆 、 與 盆 座

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iust

Китайский (упрощенный)

你 為 甚 麼 縮 回 你 的 右 手 . 求 你 從 懷 中 伸 出 來 、 毀 滅 他 們

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Китайский (упрощенный)

他 又 照 樣 把 血 灑 在 帳 幕 、 和 各 樣 器 皿 上

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Китайский (упрощенный)

以 斯 帖 命 定 守 普 珥 日 . 這 事 也 記 錄 在 書 上

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Китайский (упрощенный)

父 親 對 他 說 、 兒 阿 、 你 常 和 我 同 在 、 我 一 切 所 有 的 、 都 是 你 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparar

Китайский (упрощенный)

比 珍 珠 〔 或 作 紅 寶 石 〕 寶 貴 . 你 一 切 所 喜 愛 的 、 都 不 足 與 比 較

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Китайский (упрощенный)

他 們 又 帶 著 迦 南 地 所 得 的 牲 畜 、 貨 財 、 來 到 埃 及 . 雅 各 和 他 的 一 切 子 孫 都 一 同 來 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Китайский (упрощенный)

看 哪 、 天 和 天 上 的 天 、 地 和 地 上 所 有 的 、 都 屬 耶 和 華 你 的   神

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissi

Китайский (упрощенный)

按 著 律 法 、 凡 物 差 不 多 都 是 用 血 潔 淨 的 、 若 不 流 血 、 罪 就 不 得 赦 免 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Китайский (упрощенный)

於 是 法 老 吩 咐 人 將 亞 伯 蘭 和 他 妻 子 、 並 他 所 有 的 都 送 走 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendit ergo abram de aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et loth cum eo ad australem plaga

Китайский (упрощенный)

亞 伯 蘭 帶 著 他 的 妻 子 與 羅 得 、 並 一 切 所 有 的 、 都 從 埃 及 上 南 地 去

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite haec principes domus iacob et iudices domus israhel qui abominamini iudicium et omnia recta pervertiti

Китайский (упрощенный)

雅 各 家 的 首 領 、 以 色 列 家 的 官 長 阿 、 當 聽 我 的 話 . 你 們 厭 惡 公 平 、 在 一 切 事 上 屈 枉 正 直

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Китайский (упрощенный)

因 為 他 沒 有 甚 麼 償 還 之 物 、 主 人 吩 咐 把 他 和 他 妻 子 兒 女 、 並 一 切 所 有 的 都 賣 了 償 還

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendens autem quasi tempestas venies et quasi nubes ut operias terram tu et omnia agmina tua et populi multi tecu

Китайский (упрощенный)

你 和 你 的 軍 隊 、 並 同 著 你 許 多 國 的 民 、 必 如 暴 風 上 來 、 如 密 雲 遮 蓋 地 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea

Китайский (упрощенный)

你 怎 樣 待 耶 利 哥 、 和 耶 利 哥 的 王 、 也 當 照 樣 待 艾 城 、 和 艾 城 的 王 . 只 是 城 內 所 奪 的 財 物 、 和 牲 畜 、 你 們 可 以 取 為 自 己 的 掠 物 . 你 要 在 城 後 設 下 伏 兵

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es

Китайский (упрощенный)

所 羅 門 造 成 了 耶 和 華 殿 和 王 宮 . 在 耶 和 華 殿 和 王 宮 凡 他 心 中 所 要 作 的 、 都 順 順 利 利 地 作 成 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domus sanctificationis nostrae et gloriae nostrae ubi laudaverunt te patres nostri facta est in exustionem ignis et omnia desiderabilia nostra versa sunt in ruina

Китайский (упрощенный)

我 們 聖 潔 華 美 的 殿 、 就 是 我 們 列 祖 讚 美 你 的 所 在 、 被 火 焚 燒 . 我 們 所 羨 慕 的 美 地 、 盡 都 荒 廢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

Китайский (упрощенный)

他 一 切 雕 刻 的 偶 像 必 被 打 碎 。 他 所 得 的 財 物 必 被 火 燒 、 所 有 的 偶 像 我 必 毀 滅 . 因 為 是 從 妓 女 雇 價 所 聚 來 的 、 後 必 歸 為 妓 女 的 雇 價

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,403,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK