Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoc est officium familiae gersonitaru
革 順 人 各 族 所 辦 的 事 、 所 抬 的 物 、 乃 是 這 樣
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est maximum et primum mandatu
這 是 誡 命 中 的 第 一 、 且 是 最 大 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est ait quod locutus sum exploratores esti
約 瑟 說 、 我 纔 說 你 們 是 奸 細 、 這 話 實 在 不 錯
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe
這 正 是 先 知 約 珥 所 說 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re
這 就 是 那 夢 、 我 們 在 王 面 前 要 講 解 那 夢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
誰 要 下 到 陰 間 去 呢 . 就 是 要 領 基 督 從 死 裡 上 來 。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
這 是 那 有 大 痲 瘋 災 病 的 人 、 不 能 將 關 乎 得 潔 淨 之 物 豫 備 彀 數 的 條 例
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit deus homin
我 要 回 答 你 說 、 你 這 話 無 理 . 因 神 比 世 人 更 大
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir
他 曾 對 他 們 說 、 你 們 要 使 疲 乏 人 得 安 息 . 這 樣 纔 得 安 息 、 纔 得 舒 暢 . 他 們 卻 不 肯 聽
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque clausisset eas muris posuit in eis principes ciborumque horrea hoc est olei et vin
羅 波 安 又 堅 固 各 處 的 保 障 、 在 其 中 安 置 軍 長 、 又 豫 備 下 糧 食 、 油 、 酒
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templ
他 對 我 說 、 這 朝 南 的 屋 子 、 是 為 看 守 殿 宇 的 祭 司
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
於 是 大 衛 不 將 約 櫃 運 進 大 衛 的 城 、 卻 運 到 迦 特 人 俄 別 以 東 的 家 中
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est dvd cum dua latera. de lateri secundo incipes. circumverta illud dvd et continua.
这是双面 dvd,您是从第二面引导的。 请将 dvd 翻转后继续。
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
arcam autem dei adduxerat david de cariathiarim in locum quem paraverat ei et ubi fixerat illi tabernaculum hoc est in hierusale
只 是 神 的 約 櫃 、 大 衛 已 經 從 基 列 耶 琳 搬 到 他 所 豫 備 的 地 方 、 因 他 曾 在 耶 路 撒 冷 為 約 櫃 支 搭 了 帳 幕
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu
保 羅 說 、 約 翰 所 行 的 是 悔 改 的 洗 、 告 訴 百 姓 、 當 信 那 在 他 以 後 要 來 的 、 就 是 那 穌
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque moses ad aaron hoc est quod locutus est dominus sanctificabor in his qui adpropinquant mihi et in conspectu omnis populi glorificabor quod audiens tacuit aaro
於 是 摩 西 對 亞 倫 說 、 這 就 是 耶 和 華 所 說 、 我 在 親 近 我 的 人 中 、 要 顯 為 聖 、 在 眾 民 面 前 、 我 要 得 榮 耀 . 亞 倫 就 默 默 不 言
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc est pessimum inter omnia quae sub sole fiunt quia eadem cunctis eveniunt unde et corda filiorum hominum implentur malitia et contemptu in vita sua et post haec ad inferos deducentu
在 日 光 之 下 所 行 的 一 切 事 上 、 有 一 件 禍 患 、 就 是 眾 人 所 遭 遇 的 、 都 是 一 樣 . 並 且 世 人 的 心 、 充 滿 了 惡 . 活 著 的 時 候 心 裡 狂 妄 、 後 來 就 歸 死 人 那 裡 去 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inventique sunt multo plures filii eleazar in principibus viris quam filii ithamar divisit autem eis hoc est filiis eleazar principes per familias sedecim et filiis ithamar per familias et domos suas oct
以 利 亞 撒 子 孫 中 為 首 的 、 比 以 他 瑪 子 孫 中 為 首 的 更 多 . 分 班 如 下 . 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 、 有 十 六 個 族 長 . 以 他 瑪 的 子 孫 中 、 有 八 個 族 長
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti
就 禱 告 耶 和 華 說 、 耶 和 華 阿 、 我 在 本 國 的 時 候 、 豈 不 是 這 樣 說 麼 . 我 知 道 你 是 有 恩 典 、 有 憐 憫 的 神 、 不 輕 易 發 怒 、 有 豐 盛 的 慈 愛 、 並 且 後 悔 不 降 所 說 的 災 . 所 以 我 急 速 逃 往 他 施 去
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede
然 而 在 你 各 城 裡 、 都 可 以 照 耶 和 華 你 神 所 賜 你 的 福 分 、 隨 心 所 欲 宰 牲 喫 肉 、 無 論 潔 淨 人 、 不 潔 淨 人 、 都 可 以 喫 、 就 如 喫 羚 羊 與 鹿 一 般
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: