Вы искали: magnum amorem (Латинский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Chinese

Информация

Latin

magnum amorem

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Китайский (упрощенный)

Информация

Латинский

et sacerdotem magnum super domum de

Китайский (упрощенный)

又 有 一 位 大 祭 司 治 理   神 的 家

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est ergo magnum gaudium in illa civitat

Китайский (упрощенный)

在 那 城 裡 、 就 大 有 歡 喜

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu

Китайский (упрощенный)

我 到 了 所 定 的 日 期 、 必 按 正 直 施 行 審 判

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum et ibi parat

Китайский (упрощенный)

他 必 指 給 你 們 擺 設 整 齊 的 一 間 大 樓 、 你 們 就 在 那 裡 豫 備

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sacramentum hoc magnum est ego autem dico in christo et in ecclesi

Китайский (упрощенный)

這 是 極 大 的 奧 秘 、 但 我 是 指 著 基 督 和 教 會 說 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate

Китайский (упрощенный)

有 了 虔 敬 、 又 要 加 上 愛 弟 兄 的 心 . 有 了 愛 弟 兄 的 心 、 又 要 加 上 愛 眾 人 的 心

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

curaverunt autem stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illu

Китайский (упрощенный)

有 虔 誠 的 人 、 把 司 提 反 埋 葬 了 、 為 他 捶 胸 大 哭

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habentes ergo pontificem magnum qui penetraverit caelos iesum filium dei teneamus confessione

Китайский (упрощенный)

我 們 既 然 有 一 位 己 經 升 入 高 天 尊 榮 的 大 祭 司 、 就 是   神 的 兒 子 耶 穌 、 便 當 持 定 所 承 認 的 道

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

die autem vicesima et quarta mensis primi eram iuxta fluvium magnum qui est tigri

Китайский (упрощенный)

正 月 二 十 四 日 、 我 在 希 底 結 大 河 邊

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari

Китайский (упрощенный)

西 界 就 是 大 海 、 從 南 界 直 到 哈 馬 口 對 面 之 地 . 這 是 西 界

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

Китайский (упрощенный)

那 天 使 對 他 們 說 、 不 要 懼 怕 、 我 報 給 你 們 大 喜 的 信 息 、 是 關 乎 萬 民 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

azotus cum vicis et villulis suis gaza cum viculis et villulis suis usque ad torrentem aegypti mare magnum terminus eiu

Китайский (упрощенный)

亞 實 突 、 和 屬 亞 實 突 的 鎮 市 村 莊 . 迦 薩 、 和 屬 迦 薩 的 鎮 市 村 莊 . 直 到 埃 及 小 河 、 並 大 海 、 和 靠 近 大 海 之 地

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga

Китайский (упрощенный)

接 連 到 押 們 、 通 到 埃 及 小 河 、 直 通 到 海 為 止 . 這 就 是 他 們 的 南 界

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

Китайский (упрощенный)

從 曠 野 、 和 這 利 巴 嫩 、 直 到 伯 拉 大 河 、 赫 人 的 全 地 、 又 到 大 海 日 落 之 處 、 都 要 作 你 們 的 境 界

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

Китайский (упрощенный)

有 高 大 的 牆 . 有 十 二 個 門 、 門 上 有 十 二 位 天 使 . 門 上 又 寫 著 以 色 列 十 二 個 支 派 的 名 字

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

Китайский (упрощенный)

眾 人 在 亞 干 身 上 堆 成 一 大 堆 石 頭 、 直 存 到 今 日 . 於 是 耶 和 華 轉 意 、 不 發 他 的 烈 怒 。 因 此 那 地 方 名 叫 亞 割 谷 、 直 到 今 日 。 〔 亞 割 就 是 連 累 的 意 思

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

Китайский (упрощенный)

萬 軍 之 耶 和 華 說 、 從 日 出 之 地 到 日 落 之 處 、 我 的 名 在 外 邦 中 必 尊 為 大 . 在 各 處 、 人 必 奉 我 的 名 燒 香 、 獻 潔 淨 的 供 物 . 因 為 我 的 名 在 外 邦 中 必 尊 為 大

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

Китайский (упрощенный)

王 和 猶 大 眾 人 、 與 耶 路 撒 冷 的 居 民 、 並 祭 司 、 先 知 、 和 所 有 的 百 姓 、 無 論 大 小 、 都 一 同 上 到 耶 和 華 的 殿 . 王 就 把 耶 和 華 殿 裡 所 得 的 約 書 念 給 他 們 聽

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,213,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK