Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solum omnium lumen
solum lumen omnium
Последнее обновление: 2015-04-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
所 以 你 要 省 察 、 恐 怕 你 裡 頭 的 光 、 或 者 黑 暗 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dulce lumen et delectabile est oculis videre sole
光 本 是 佳 美 的 、 眼 見 日 光 也 是 可 悅 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu
他 使 密 雲 盛 滿 水 氣 . 布 散 電 光 之 雲
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
是 照 亮 外 邦 人 的 光 、 又 是 你 民 以 色 列 的 榮 耀
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
你 的 公 義 、 好 像 高 山 . 你 的 判 斷 、 如 同 深 淵 . 耶 和 華 阿 、 人 民 牲 畜 、 你 都 救 護
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun
又 深 信 自 己 是 給 瞎 子 領 路 的 、 是 黑 暗 中 人 的 光
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
不 要 等 到 日 頭 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 、 變 為 黑 暗 、 雨 後 雲 彩 反 回
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri
那 時 他 的 燈 照 在 我 頭 上 . 我 藉 他 的 光 行 過 黑 暗
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
但 謙 卑 人 必 承 受 地 土 、 以 豐 盛 的 平 安 為 樂
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era
有 一 個 使 女 、 看 見 彼 得 坐 在 火 光 裡 、 就 定 睛 看 他 、 說 、 這 個 人 素 來 也 是 同 那 人 一 夥 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
王 阿 、 我 在 路 上 、 晌 午 的 時 候 、 看 見 從 天 發 光 、 比 日 頭 還 亮 、 四 面 照 著 我 、 並 與 我 同 行 的 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
我 將 你 撲 滅 的 時 候 、 要 把 天 遮 蔽 、 使 眾 星 昏 暗 、 以 密 雲 遮 掩 太 陽 、 月 亮 也 不 放 光
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
那 些 日 子 的 災 難 一 過 去 、 日 頭 就 變 黑 了 、 月 亮 也 不 放 光 、 眾 星 要 從 天 上 墜 落 、 天 勢 都 要 震 動
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
耶 穌 對 他 們 說 、 光 在 你 們 中 間 、 還 有 不 多 的 時 候 、 應 當 趁 著 有 光 行 走 、 免 得 黑 暗 臨 到 你 們 . 那 在 黑 暗 裡 行 走 的 、 不 知 道 往 何 處 去
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: