Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in tantum melioris testamenti sponsor factus est iesu
既 是 起 誓 立 的 、 耶 穌 就 作 了 更 美 之 約 的 中 保
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu
難 道 神 只 作 猶 太 人 的 神 麼 . 不 也 是 作 外 邦 人 的 神 麼 . 是 的 、 也 作 外 邦 人 的 神
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
他 真 是 終 日 再 三 反 手 攻 擊 我
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba proferti
絕 望 人 的 講 論 、 既 然 如 風 、 你 們 還 想 要 駁 正 言 語 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri
我 便 看 出 智 慧 勝 過 愚 昧 、 如 同 光 明 勝 過 黑 暗
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso
只 是 你 們 要 行 道 、 不 要 單 單 聽 道 、 自 己 欺 哄 自 己
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo
在 善 事 上 、 常 用 熱 心 待 人 、 原 是 好 的 、 卻 不 單 我 與 你 們 同 在 的 時 候 纔 這 樣
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aegyptus enim frustra et vane auxiliabitur ideo clamavi super hoc superbia tantum est quiesc
埃 及 的 幫 助 是 徒 然 無 益 的 . 所 以 我 稱 他 為 坐 而 不 動 的 拉 哈 伯
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore
任 憑 向 我 要 多 重 的 聘 金 和 禮 物 、 我 必 照 你 們 所 說 的 給 你 們 、 只 要 把 女 子 給 我 為 妻
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
他 母 親 對 他 說 、 我 兒 、 你 招 的 咒 詛 歸 到 我 身 上 、 你 只 管 聽 我 的 話 、 去 把 羊 羔 給 我 拿 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset dominus vulvam eiu
毘 尼 拿 見 耶 和 華 不 使 哈 拿 生 育 、 就 作 他 的 對 頭 、 大 大 激 動 他 、 要 使 他 生 氣
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu
你 可 以 賣 糧 給 我 喫 、 也 可 以 賣 水 給 我 喝 、 只 要 容 我 步 行 過 去
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit israhel unam tantum asor munitissimam flamma consumpsi
至 於 造 在 山 崗 上 的 城 、 除 了 夏 瑣 以 外 、 以 色 列 人 都 沒 有 焚 燒 . 約 書 亞 只 將 夏 瑣 焚 燒 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua
無 論 何 人 、 因 為 門 徒 的 名 、 只 把 一 杯 涼 水 給 這 小 子 裡 的 一 個 喝 、 我 實 在 告 訴 你 們 、 這 人 不 能 不 得 賞 賜
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe
我 就 把 我 妾 的 屍 身 切 成 塊 子 、 使 人 拿 著 傳 送 以 色 列 得 為 業 的 全 地 . 因 為 基 比 亞 人 在 以 色 列 中 行 了 兇 淫 醜 惡 的 事
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus exercituum ieiunium quarti et ieiunium quinti et ieiunium septimi et ieiunium decimi erit domui iuda in gaudium et in laetitiam et in sollemnitates praeclaras veritatem tantum et pacem diligit
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 四 月 五 月 禁 食 的 日 子 、 七 月 十 月 禁 食 的 日 子 、 必 變 為 猶 大 家 歡 喜 快 樂 的 日 子 、 和 歡 樂 的 節 期 . 所 以 你 們 要 喜 愛 誠 實 與 和 平
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iamque urbem exierant et processerant paululum tum ioseph arcessito dispensatore domus surge inquit persequere viros et adprehensis dicito quare reddidistis malum pro bon
他 們 出 城 走 了 不 遠 、 約 瑟 對 家 宰 說 、 起 來 追 那 些 人 去 、 追 上 了 就 對 他 們 說 、 你 們 為 甚 麼 以 惡 報 善 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.