Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quia viderunt oculi mei salutare tuu
因 為 我 的 眼 睛 已 經 看 見 你 的 救 恩
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipsi viderunt opera domini et mirabilia eius in profund
他 們 又 藐 視 那 美 地 、 不 信 他 的 話
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu
我 的 日 子 比 跑 信 的 更 快 、 急 速 過 去 、 不 見 福 樂
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibu
早 晨 、 他 們 從 那 裡 經 過 、 看 見 無 花 果 樹 連 根 都 枯 乾 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eiu
有 尊 榮 和 威 嚴 在 他 面 前 . 有 能 力 與 華 美 在 他 聖 所
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut sicut abortivum absconditum non subsisterem vel qui concepti non viderunt luce
或 像 隱 而 未 現 、 不 到 期 而 落 的 胎 、 歸 於 無 有 、 如 同 未 見 光 的 嬰 孩
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverun
但 門 徒 看 見 他 在 海 面 上 走 、 以 為 是 鬼 怪 、 就 喊 叫 起 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
只 是 來 到 耶 穌 那 裡 、 見 他 已 經 死 了 、 就 不 打 斷 他 的 腿
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et viderunt illum omnes qui habitabant lyddae et saronae qui conversi sunt ad dominu
凡 住 呂 大 和 沙 崙 的 人 、 都 看 見 了 他 、 就 歸 服 主
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi
及 至 亞 伯 蘭 到 了 埃 及 、 埃 及 人 看 見 那 婦 人 極 其 美 貌
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerun
他 們 進 了 墳 墓 、 看 見 一 個 少 年 人 坐 在 右 邊 、 穿 著 白 袍 . 就 甚 驚 恐
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe
希 西 家 和 眾 首 領 來 看 見 堆 壘 、 就 稱 頌 耶 和 華 。 又 為 耶 和 華 的 民 以 色 列 人 祝 福
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu
法 老 臨 近 的 時 候 、 以 色 列 人 舉 目 看 見 埃 及 人 趕 來 、 就 甚 懼 怕 、 向 耶 和 華 哀 求
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
耶 穌 說 、 你 們 來 看 。 他 們 就 去 看 他 在 那 裡 住 、 這 一 天 便 與 他 同 住 、 那 時 約 有 申 正 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun
我 實 在 告 訴 你 們 、 從 前 有 許 多 先 知 和 義 人 、 要 看 你 們 所 看 的 、 卻 沒 有 看 見 . 要 聽 你 們 所 聽 的 、 卻 沒 有 聽 見
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
attamen omnes homines qui viderunt maiestatem meam et signa quae feci in aegypto et in solitudine et temptaverunt me iam per decem vices nec oboedierunt voci mea
這 些 人 雖 看 見 我 的 榮 耀 、 和 我 在 埃 及 與 曠 野 所 行 的 神 蹟 、 仍 然 試 探 我 這 十 次 、 不 聽 從 我 的 話
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria
他 們 進 了 撒 瑪 利 亞 、 以 利 沙 禱 告 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 開 這 些 人 的 眼 目 、 使 他 們 能 看 見 。 耶 和 華 開 他 們 的 眼 目 、 他 們 就 看 見 了 . 不 料 、 是 在 撒 瑪 利 亞 的 城 中
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin
大 祭 司 亞 撒 利 雅 和 眾 祭 司 觀 看 、 見 他 額 上 發 出 大 痲 瘋 、 就 催 他 出 殿 、 他 自 己 也 急 速 出 去 、 因 為 耶 和 華 降 災 與 他
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor
你 們 列 祖 哀 求 耶 和 華 、 他 就 使 你 們 和 埃 及 人 中 間 黑 暗 了 . 又 使 海 水 淹 沒 埃 及 人 . 我 在 埃 及 所 行 的 事 、 你 們 親 眼 見 過 。 你 們 在 曠 野 也 住 了 許 多 年 日
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
因 為 我 領 他 們 到 了 我 起 誓 應 許 賜 給 他 們 的 地 、 他 們 看 見 各 高 山 、 各 茂 密 樹 、 就 在 那 裡 獻 祭 、 奉 上 惹 我 發 怒 的 供 物 、 也 在 那 裡 焚 燒 馨 香 的 祭 牲 、 並 澆 上 奠 祭
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: