Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eieci ergo eos de terra aegypti et eduxi in desertu
ndabakhupha ke ezweni laseyiputa, ndabasa entlango;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni
intombi eyiyiputa ihlazekile, inikelwe esandleni sabantu belasentla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea
baphalazeka abantu ezweni lonke laseyiputa, babutha iindiza endaweni yomququ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
ndinguyehova uthixo wakho, owakukhuphayo ezweni laseyiputa, endlwini yobukhoboka.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
ndinguyehova, uthixo wakho, owakukhupha ezweni laseyiputa, endlwini yobukhoboka.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quinto autem anno regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusale
kwathi ngomnyaka wesihlanu wokumkani urehabheham, kwenyuka ushishaki, ukumkani waseyiputa, wayifikela iyerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo
ndicamanga ngako konke ukusebenza kwakho, ndithelekelele ngezenzo zakho zonke ezincamisayo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna
baya ke elizweni laseyiputa, ngokuba babengaliphulaphulanga izwi likayehova; baya bafika etapanesi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin
kwathi, ngomnyaka wesihlanu wokumkani urehabheham, kwenyuka ushishaki ukumkani waseyiputa, wayingenela iyerusalem, ngokuba bebemenezile kuyehova;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et fornicata es cum filiis aegypti vicinis tuis magnarum carnium et multiplicasti fornicationem tuam ad inritandum m
wahenyuza noonyana bamayiputa, abamelwane bakho abakhulu ngenyama; wabandisa ke ubuhenyu bakho ukuze undiqumbise.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
amovit autem eum rex aegypti cum venisset hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento aur
ukumkani waseyiputa wamguzula eyerusalem, walihlawulisa ilizwe ikhulu leetalente zesilivere netalente yegolide.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audite verbum quod locutus est dominus super vos filii israhel super omni cognatione quam eduxi de terra aegypti dicen
liveni eli lizwi alithethileyo uyehova ngani, nyana bakasirayeli, ngayo yonke imizalwane endayinyusayo ezweni laseyiputa, lisithi,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicentes nequaquam sed ad terram aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimu
hayi, thina siya kuya ezweni leyiputa, ukuze singabonani namfazwe, singaliva nezwi lesigodlo, singalambeli sonka, sihlale khona ke:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda fluminis et humiliabitur superbia assur et sceptrum aegypti recede
uyehova uya kucanda kulwandle lwembandezelo, abethe emazeni olwandle, zitshe zonke iziziba zomnayile; lithotywe iqhayiya laseasiriya, imke intonga yaseyiputa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: